【女】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 자선가로 사회공헌에 힘쓰고 있다.
は慈善家で、社会貢献に尽力している。
그녀가 내 쪽으로 다가왔다.
が僕の方に近付いてきた。
그녀와의 약속 시간이 다가오다.
との約束時間が近づく。
그녀는 한류 드라마를 아주 좋아합니다.
は韓流ドラマが大好きです。
그녀의 미소는 위선적이었다.
の笑顔は偽善的だった。
그녀는 고유종 보호 활동에 열심입니다.
は固有種の保護活動に熱心です。
그녀는 얼음처럼 차가운 손을 하고 있었어요.
は氷のように冷たい手をしていました。
그녀는 헌병 훈련을 받았습니다.
は憲兵の訓練を受けました。
그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다.
は工兵の指揮官として活躍しました。
그녀는 보병 훈련 교관입니다.
は歩兵の訓練教官です。
그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다.
は歩兵の指揮官として活躍しました。
그녀는 포병 전술을 배웠습니다.
は砲兵の戦術を学びました。
그녀는 단기전에서 이기기 위한 전략을 세웠습니다.
は短期戦に勝つための戦略を立てました。
그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다.
は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。
그녀는 장기전을 견디기 위한 전략을 세웠습니다.
は長期戦に耐えるための戦略を立てました。
그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다.
は懲役刑の執行猶予を受けました。
그녀는 징역 판결에 불복하여 항소했습니다.
は懲役の判決を不服として控訴しました。
그녀는 징역형 판결에 놀랐습니다.
は懲役の判決に驚きました。
그녀는 친구에게 돈을 송금하기 위해 은행에 갔습니다.
は友人にお金を送金するために銀行に行きました。
그녀는 해외에 사는 가족에게 돈을 입금한다.
は海外に住む家族にお金を振り込む。
그녀는 신청곡을 매주 보내고 있습니다.
はリクエスト曲を毎週送っています。
그녀는 신청곡을 라디오에 보냈다.
はリクエスト曲をラジオに送った。
그녀는 촬영장에서 유명한 감독과 만났습니다.
は撮影所で有名な監督と出会いました。
그녀는 악역 역할을 완벽하게 해냈습니다.
は悪役の役柄を完璧にこなしました。
그녀는 전력을 다해 노력하고 있습니다.
は全力で努力しています。
그녀는 봉선화 꽃다발을 손에 들고 있습니다.
は鳳仙花の花束を手に持っています。
창가에 작은 꽃병으로 장미를 키우고 있어요.
は窓辺に小さな花瓶でバラを育てています。
그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요.
彼は道端で見つけた花を折って、彼にプレゼントしました。
그녀는 꽃 한 송이를 꺾어 집 창가에 장식했습니다.
は一輪の花を折って、自宅の窓辺に飾りました。
그는 정원의 장미를 꺾어 그녀의 방에 장식했습니다.
彼は庭のバラを折って、彼の部屋に飾りました。
그녀는 공원 화단에서 꽃을 꺾었어요.
は公園の花壇から花を折りました。
그녀는 꽃을 꺾어서 꽃다발을 만들었습니다.
は花を折って、花束を作りました。
그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요.
彼は散歩中に花を折って、彼にプレゼントしました。
그녀는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다.
は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。
그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다.
は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。
그녀는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다.
は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。
어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は彼の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
그는 그녀의 방에 꽃병을 가지고 가서 꽃을 따서 장식했습니다.
彼は彼の部屋に花瓶を持って行き、花を摘んで飾りました。
어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は彼の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다.
彼は彼に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。
그녀는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요.
は毎朝散歩しながら、道端の花を摘んでいます。
그녀의 화훼 지식은 풍부해서 무엇이든 물어보면 대답해 준다.
の花卉の知識は豊富で、何でも聞けば答えてくれる。
그녀는 매주 화훼 수업에 다니고 있다.
は毎週、花卉アレンジメントのクラスに通っている。
그는 매일 아침 정원 화훼에 물을 주는 게 일과다.
は毎朝、庭の花卉に水をやるのが日課だ。
그녀는 그의 말에 회의감을 품고 있었다.
は彼の言葉に懐疑心を抱いていた。
그녀는 예의 바른 사람입니다.
は礼儀正しい人です。
그녀의 목소리에는 감정이 결여되어 있어요.
の声には感情が欠けています。
그녀의 생각에는 창의성이 결여되어 있어요.
の考えには創造性が欠けています。
그녀의 그림에는 색채가 결여되어 있습니다.
の絵には色彩が欠けています。
그녀의 인생에는 사랑이 결여되어 있다고 느낍니다.
の人生には愛が欠けていると感じます。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.