【女】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
남녀의 역할이 다를 수 있지만, 평등을 추구하는 것이 중요해요.
で役割が異なる場合があるが、平等を目指すことが重要だ。
남녀의 차이를 존중하는 것이 사회의 기본이에요.
の違いを尊重し合うことが社会の基本だ。
이 이벤트는 남녀를 불문하고 참여할 수 있어요.
このイベントは男を問わず参加できる。
남녀의 의견을 평등하게 듣는 것이 중요해요.
の意見を平等に聞くことが大切だ。
고용에 있어서 남녀의 균등한 기회와 대우
雇用における男の均等な機会と待遇
특히 직장에서는 남녀 차별이 아직도 존재한다.
特に職場では男差別がいまだ存在する。
그녀는 오래된 단짝 친구입니다.
は古くからの大親友です。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた彼が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。
그가 다른 여성과 이야기하는 것을 보고, 질투를 느꼈습니다.
彼が他の性と話しているのを見て、やきもちを焼いてしまいました。
질투는 여자의 무기다.
やきもちはの武器だ。
그녀는 샘이 많다.
はねたみ深い。
그녀는 질투심이 많은 여자다.
はしっと深いだ。
여자 친구가 너무 질투심이 많아요.
はものすごく嫉妬深いです。
내 여자 친구는 질투심이 강하다.
僕の彼は嫉妬心が強い。
그녀의 친화력이 신입사원의 긴장을 완화시켰습니다.
の親和力が、新入社員の緊張を和らげました。
그녀는 친화력이 있어서 모든 세대와 대화가 잘 통합니다.
は親和力があり、どの世代とも話が合います。
그녀의 친화력 덕분에 팀 전체가 잘 화합되었습니다.
の親和力のおかげで、チーム全体がうまくまとまりました。
그녀는 명문대학에서 의학을 전공하고 있어요.
は名門大学で医学を専攻しています。
그녀는 미대에 다니며 회화를 배우고 있어요.
は美大に通って絵画を学んでいます。
그녀는 교육학 학사 학위를 취득했습니다.
は教育学の学士号を取得しました。
그녀는 역사학 학사 학위를 가지고 있습니다.
は歴史学の学士号を持っています。
그녀는 학사 학위를 받은 후 대학원에 진학했습니다.
は学士号を取得してから、大学院に進学しました。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイムの職を得た。
그녀는 마음을 가라앉히기 위해 심호흡을 했다.
は心を沈めるために深呼吸をした。
그녀는 홀어머니를 훌륭하게 키웠다.
は独り身の母ながら、子どもたちを立派に育てた。
그녀는 홀어머니로 아이 두 명을 키우는 어머니이다.
は独り身の母として二人の子どもを育てている。
그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
그녀는 홀어머니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
は独り身の母として、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。
그녀는 조연임에도 관객에게 깊은 감동을 주었다.
は脇役ながら、観客に深い感動を与えた。
그녀는 돈줄로 이용당하고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있다.
は金づるとして利用されていることに気づいていない。
그녀는 과거에 복역한 경험이 있었고, 재범을 방지하기 위한 지원이 이루어졌다.
は過去に服役したことがあり、再犯を防ぐための支援が行われた。
그녀가 실종되었을 때, 즉시 경찰이 수사를 시작했다.
が失踪した際、すぐに警察が捜査を始めた。
실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다.
失踪した人たちの共通点は小柄で弱い性と子供たちという点だ。
그녀는 자신의 나이를 사칭했지만, 금방 들통났다.
は自分の年齢を詐称していたが、すぐにバレてしまった。
그녀는 신상을 사칭하고 있어요.
は素性を詐称しています。
그녀는 경력을 사칭하고 있었어요.
は経歴を詐称していました。
음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다.
飲食店で性店員の顔を殴ったとして逮捕された。
술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다.
酒に酔った状態で性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。
그녀는 체포되기 전에 자진해서 경찰에 출두했다.
は逮捕される前に、自ら警察に出頭した。
그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 정신적으로 성장했다.
は厳しい修行の末に出家し、精神的な成長を遂げた。
그녀는 거짓말을 하여 주변 사람들로부터 미움을 샀다.
は嘘をついて周りから恨みを買った。
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
그녀는 동생에게 과거의 실수를 반복하지 않도록 설교했다.
は弟に対して過去の過ちを繰り返さないように説教した。
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
は洗礼名として「マリア」を選びました。
그녀는 건반 악기 중에서 오르간 연주를 잘합니다.
は鍵盤楽器の中でオルガンを演奏するのが得意です。
그녀의 소프라노는 힘차면서도 우아합니다.
のソプラノは力強く、それでいて優雅だ。
그녀의 소프라노는 마치 악기처럼 아름답습니다.
のソプラノはまるで楽器のように美しい。
그녀의 소프라노는 전 세계에서 높이 평가받고 있습니다.
のソプラノは世界中で高く評価されている。
그녀는 아름다운 소프라노 목소리를 가지고 있어요.
は美しいソプラノの声を持っている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.