【女】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
맏딸은 형제 가운데서도 가장 위에 있는 여자 아이다.
は、兄弟の中でも一番上のの子である。
초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다.
チョコレートは、老若男を問わず誰もが好きなおやつです。
그녀는 새로운 마케팅 방안을 도입했습니다.
は新しいマーケティング方策を導入しました。
그녀의 도예 작품은 독특한 디자인입니다.
の陶芸作品は独特のデザインです。
그녀가 투병하는 모습에 감명을 받아 계속 응원하고 있습니다.
が闘病する姿に感銘を受け、引き続き応援しています。
그녀가 투병하고 있다는 소식을 듣고 걱정하고 있어요.
が闘病していると聞いて、心配しています。
여자 친구를 그리워하다.
を恋しがる。
그녀는 결과에 책임을 지겠다고 공언했습니다.
は結果に責任を持つと公言しました。
그녀의 유지를 존중하여 유품을 소중히 안치하고 있습니다.
の遺志を尊重して、遺品を大切に安置しています。
그녀는 건강 문제에 직면해 있습니다.
は健康の問題に直面しています。
그녀의 투병 생활은 가족에게도 큰 시련이었습니다.
の闘病生活は、家族にとっても大きな試練でした。
과거의 역겨운 추억과 결별하는 것이 중요합니다.
昨年、彼は過去と決別するために引っ越しました。
작년에 그녀는 과거와 결별하기 위해 이사했어요.
昨年、彼は過去と決別するために引っ越しました。
그녀는 텔레비전 프로그램을 통하여 건강에 대해 많은 지식을 쌓았다.
はテレビ番組を通して、健康に対して多くの知識を積んだ。
그녀는 프로젝트를 제시간에 완수했습니다.
はプロジェクトを時間通りに成し遂げました。
지금부터라도 그녀에게 뭔가를 꼭 해 주고 싶다.
今からでも彼に何かを必ずしてやりたい。
그녀는 뭔가 고민하는 듯합니다.
は何か悩んでいるみたいです。
그녀의 치마가 바람에 확 날아올랐다.
のスカートが風にぱっと舞い上がった。
그의 말에 그녀의 얼굴이 확 밝아졌다.
彼の言葉で、彼の顔がぱっと明るくなった。
그녀의 사고방식은 매우 참신하고 신선합니다.
の考え方はとても斬新で新鮮です。
시에도 그녀에 대한 애틋함이 진하게 배어 있다.
詩にも彼への切なさが濃く滲んでいる。
그녀의 시신은 가족 품에 묻히게 됩니다.
の遺体は、家族の元に埋葬されることになります。
그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다.
の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。
그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다.
の回顧録は多くの読者に感銘を与えました。
불행하게도 그녀의 형이 횡사하셨다고 합니다.
不幸にも、彼の兄が横死されたとのことです。
그녀의 아버지가 불행하게도 횡사하셨다고 들었습니다.
の父親が不幸にも横死されたと伺いました。
한눈에 반한 그녀에겐 이미 약혼자가 있었다.
一目惚れしたが彼は既に婚約者がいた。
사귀어 온 연인 미도와 헤어진 지 2년도 더 됐다.
付き合ってきた彼ミドと別れて2年以上経った。
다시 만날 것을 기약하면서 그녀와 헤어졌습니다.
次回の再会を期して彼とお別れをしました
세상에는 비혼으로 아이를 낳고 기르는 여성이 존재한다.
世の中には、非婚で子供を産み、育てる性が存在する。
여성 미혼자들이 꼽는 배우자 조건으로 직업이 우선시되고 있다.
性未婚者たちが選ぶ配偶者の条件として、職業が優先されている。
유부녀인 그녀는 집안일에 전념하고 있어요.
人妻である彼は家事に専念しています。
그녀는 그 작가의 문학을 깊이 흠모하고 있습니다.
はその作家の文学を深く慕っています。
그녀는 존경하는 사람을 항상 흠모합니다.
は尊敬する人を常に慕っています。
그녀는 그 음악가를 진심으로 흠모하고 있습니다.
はその音楽家を心から慕っています。
그녀는 그 마을의 역사적인 인물을 흠모하고 있습니다.
はその町の歴史的な人物を慕っています。
그녀는 존경하는 선배를 항상 사모합니다.
は尊敬する先輩を常に慕っています。
그녀는 어머니를 매우 사모합니다.
は母親を非常に慕っています。
깡마른 그녀는 항상 기운이 넘칩니다.
やせっぽちな彼は、いつも元気いっぱいです。
그녀의 그림에는 세련미가 넘칩니다.
の絵画には洗練味が溢れています。
그녀의 패션에는 세련미가 있네요.
のファッションには洗練味がありますね。
넌 지금 온통 그 여자 생각뿐이잖아.
あなたは今彼のことばかり考えてるじゃない。
그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다.
のドレスは色とりどりの花柄です。
그녀는 머리 모양에 맞는 헤어스타일을 고르고 있어요.
は頭のかたちに合わせた髪型を選んでいます。
그녀는 열 살도 늙어 보이는 초웨한 얼굴을 하고 있다.
は十歳も老けたような憔悴した顔をしている。
연약한 남성이 최근 늘고 있습니다.
々しい男が最近増えてきています。
그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다.
には精神的にもろいところがある。
그녀는 여리여리한 소리로 말했다.
は弱々しい声で話した。
그녀는 여리여리한 목소리로 고통을 호소했다.
は弱々しい声で苦痛を訴えた。
그녀는 얼핏 보기에는 가냘프게 생겼다.
は一見ひ弱そうな表情をしている。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.