【女】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다.
は法医学者として法的な証拠を提供しています。
그녀는 법의학자로서 사고의 세부 사항을 조사하고 있습니다.
は法医学者として、事故の詳細を調べています。
그녀는 연수 중에 많은 기술을 익혔습니다.
は研修中に多くのスキルを身につけました。
그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
は企業のプランナーとして市場調査を行っています。
그녀는 이 역할에 적임자로 추천되었다.
はこの役割において適任者として推薦された。
남성의 요도는 여성보다 길다.
男性の尿道は性よりも長い。
저 여자는 정말 뒤태가 예쁘다.
あの性は本当に後ろ姿が美しい。
뒷모습에서도 그녀의 자신감이 전해집니다.
後ろ姿からも彼の自信が伝わってきます。
그녀는 길을 걸어가는 그의 뒷모습을 바라볼 뿐이었다.
は道を歩いている彼の後ろ姿を眺めるだけだった。
그녀의 정열이 이 일을 더 뜻깊게 만들었습니다.
の情熱がこの仕事をより意義深いものにしました。
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다.
の情熱がチームを鼓舞しました。
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다.
の目は情熱と決意で輝いている。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
の情熱は音楽に向けられている。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
は皮肉を言うことで自分の不満を表現した。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。
그는 빈정거림을 담아 "잘했네"라고 말했다.
は皮肉を込めて「よくやったね」と言った。
그런 그녀가 야속하고 서운하기만 하다.
そんな彼が恨めしく寂しいだけだった。
그녀의 매정한 태도에 화가 났다.
のそっけない態度でイラっとした。
그녀의 순결한 마음이 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
の純潔な心が、多くの人々に感動を与えています。
그녀는 순결한 마음을 가지고 있어요.
は純潔な心を持っています。
그녀는 순결하게 살았다.
は、純潔に生きた。
그녀는 어렸을 때부터 얌전한 아이였다.
は子供の頃から大人しい子だった。
나는 얌전한 여자가 좋아요.
私はおとなしい性がいいです。
특히 여성은 하반신에 지방이 붙기 쉽다.
特に性は下半身に脂肪が付きやすい。
2남 1녀를 둔 워킹맘입니다.
2男1を持つワーキングママです。
여고생의 낙태가 늘고 있다.
子高生の中絶が増えている。
내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
私の座席の横にはひとりの性が先に座っていました。
그녀의 입소문을 믿고 이 카페에 왔어요.
の口コミを信じて、このカフェに来ました。
그녀가 만든 술안주는 일품이었어요.
が作った酒のつまみは絶品でした。
그녀의 정성에 하늘이 감동했다.
の真心に天が感動した。
그녀의 암이 재발했다고 들었어요.
の癌が再発したと聞きました。
그녀와 나는 부서는 다르지만 입사동기다.
とは部署は異なっているが、入社同期だ。
그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다.
は音楽を聴いているとき、昔の思い出を連想します。
그녀는 과거를 떠올리며 펑펑 울었다.
は過去を思い出して号泣した。
그녀는 미래의 경력을 생각할 때 자신이 성공한 비전을 떠올립니다.
は将来のキャリアを考えるとき、自分が成功したビジョンを思い浮かべます。
그녀는 요가 수업에서 잔잔한 호수를 떠올리며 호흡을 조절합니다.
はヨガのクラスで、穏やかな湖を思い浮かべながら呼吸を整えます。
그녀는 그 소설을 읽은 것을 기억해냈다.
はその小説を読んだことを思い出した。
그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다.
は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。
그녀는 털털하고 유머도 있다.
は気さくでユーモアもある。
그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다.
は非常に親切である一方、時折無神経なことを言うこともあります。
그녀는 네 명의 어린 아이를 키우는 한편 남편의 사업도 돕고 있어요.
は四人の幼い子供を育てるかたわら、夫の事業も手伝っています。
연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다.
年上の彼と過ごす時間は、リラックスできるひとときです。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
は私より年上ですが、とても若々しいです。
그녀는 나보다 꽤 연상이에요.
は私よりだいぶ年上です。
그녀의 스타일은 촌스럽습니다.
のスタイルは田舎っぽいです。
아내를 위해 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
房のために、感謝の気持ちを伝えたいです。
마누라가 제 의견을 존중해줘요.
房が私の意見を尊重してくれます。
마누라가 가정 문제를 잘 해결하고 있어요.
房が家庭の問題をしっかり解決しています。
아내가 자녀 교육에 힘을 쏟고 있어요.
房が子どもの教育に力を入れています。
아내의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
房の笑顔を見ると、元気が出ます。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.