【女】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼のニーズに配慮しています。
그녀는 그녀의 배우자를 존중하고 그의 결정을 지원하고 있습니다.
は彼の連れ合いを尊重し、彼の決定を支援しています。
그녀는 배우자의 건강과 행복을 진심으로 바라고 있습니다.
は連れ合いの健康と幸福を心から願っています。
그녀는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고 있어요.
はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요.
は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。
남편은 삼 형제, 저는 세 자매입니다.
主人は男3人兄弟・私は3人姉妹です。
그녀는 테이블 매너가 나쁘다고 합니다.
はテーブルマナーが悪いと言われています。
어떤 스타일의 여자를 좋아해요?
どんなスタイルの性が好きですか。
그는 그녀의 최신 소설에 대한 리뷰를 공개했다.
彼は彼の最新の小説についてのレビューを公開した。
그녀를 위해 특별한 꽃다발을 골랐어요.
のために特別な花束を選びました。
어머니가 골라준 여자랑 결혼했다.
母が選んでくれた性と結婚した。
'집안일은 여성이 해야 한다'는 낡은 가치관을 가진 사람도 있습니다.
「家事は性がすべき」という古い価値観を持っている人もいます。
아내가 집안일 하는 게 귀찮다고 불평해요.
房が、家事が億劫だとこぼすようになりました。
그녀는 종갓집 며느리입니다.
は宗家の嫁です。
그녀의 상냥함이 제 마음을 움직였어요.
の優しさが私の心を動かしました。
그녀에게 마음을 두고 있다는 것을 들켰어요.
に思いを寄せていることがバレました。
그녀에게 마음을 두는 것을 후회하지 않습니다.
に思いを寄せることを後悔していません。
그녀에게 마음을 두고 있다고 친구에게 털어놨습니다.
に思いを寄せていると、友人に打ち明けました。
그에게 마음을 두는 여자가 몇 명 있어요.
彼に思いを寄せる性が何人かいます。
그녀를 마음을 두는 사람이 많아요.
に思いを寄せる人が多いです。
그는 옛날부터 그녀를 마음에 두고 있어요.
彼は昔から彼に思いを寄せていました。
그녀를 은근히 마음에 두고 있어요.
に密かに思いを寄せています。
마음을 두고 있는 여자가 있어요.
好意を寄せる性がいます。
그녀와의 결혼을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
との結婚を決めて、心を固めました。
그녀의 목소리에 마음이 끌립니다.
の声に心が引かれます。
그녀의 웃는 얼굴에 마음이 끌립니다.
の笑顔に心が引かれます。
그녀의 매력에 마음이 끌렸어요.
の魅力に心が引かれました。
그녀의 말에 마음이 끌렸어요.
の言葉に心が引かれました。
마음이 내키지 않지만 그녀를 위해 슈퍼에 기꺼이 따라갔다.
気乗りはしないが、彼のために喜んでスーパーに一緒に出掛けた。
마음씨가 고운 그녀의 행동에 감동했어요.
心が優しい彼の行動に感動しました。
그녀는 남을 잘 도와주는 마음씨 고운 여자예요.
は人助けをよくする優しい性です。
마음이 착한 그녀의 말에 힐링이 돼요.
心が優しい彼の言葉に癒されます。
마음가 착한 그녀는 항상 친절해요.
心が優しい彼はいつも親切です。
그녀의 복장은 여기저기서 주목을 받고 있습니다.
の服装はあちこちで注目を集めています。
그녀의 방에는 여기저기에 사진이 장식되어 있어요.
の部屋にはあちこちに写真が飾られています。
그녀의 수첩에는 여기저기 메모가 적혀 있어요.
の手帳にはあちこちでメモが書かれています。
그녀의 방은 책과 옷이 여기저기 흩어져 있다.
の部屋は本や洋服があちこちに散らばっている。
고소공포증 때문에 그녀는 산 위에서 실신하고 말았습니다.
高所恐怖症のため、彼は山の上で失神してしまいました。
스트레스와 불안 때문에 그녀는 갑자기 실신했어요.
ストレスや不安が原因で、彼は突然失神しました。
그녀의 머리카락은 매우 짧아요.
の髪の毛はとても短いです。
그녀를 치켜세우고 패션쇼에 데려갔다.
をおだててファッションショーに連れて行った。
그녀를 치켜세워 취미를 시작하게 했다.
をおだてて趣味を始めさせた。
그녀를 치켜세워 이벤트를 기획하게 했다.
をおだててイベントを企画させた。
그녀를 치켜세우고 여행을 계획하게 했다.
をおだてて旅行を計画させた。
그녀를 치켜세워서 머리 모양을 바꾸게 했다.
をおだてて髪型を変えさせた。
그녀를 치켜세워 요리를 만들게 했다.
をおだてて料理を作らせた。
그녀를 치켜세워서 팀에 참가시켰다.
をおだててチームに参加させた。
다둥이 가정은 가족 이벤트가 많아요.
多子家庭では、家族イベントがたくさんあります。
다둥이 부모는 매일이 새로운 도전입니다.
多子の親は、毎日が新しい挑戦です。
다둥이 집에는 항상 떠들썩한 소리가 들려요.
多子の家では、常に賑やかな声が聞こえます。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.