【学】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
이 일에는 학사 학위가 필요하다.
この仕事には、士号が必要である。
이번 주말에 학교에서 바자회가 열려요.
今度の週末に校でバザーが開かれます。
학교에서 정원 미달이 일어나면, 교사 배치가 재조정될 수 있다.
校のクラスで定員割れが起きると、教師の配置が見直されることがある。
이번 입학시험은 정원 미달이었다.
今回の入試験は定員割れとなった。
같은 대학이나 회사에 속한 사람들이 친목을 다지기 위해 떠나는 여행을 ’MT’라고 한다.
や会社の仲間が親睦を深めるために行く短期合宿を「MT」という。
게임 이론을 사용하여 경제학자들은 시장 경쟁 상황을 예측한다.
ゲーム理論を使って、経済者は市場の競争状況を予測する。
게임 중독에 빠져서 학교에 가는 것을 잊어버렸다.
ゲーム中毒になってしまい、校に行くことを忘れてしまった。
학력을 사칭하는 것은 불법입니다.
歴を詐称するのは違法です。
학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다.
歴を詐称した事実が明らかになりました。
교구의 주교는 지역 학교들과 협력하는 활동을 강화하고 있습니다.
教区の司教は、地元の校との連携を深める活動を行っています。
그는 샤머니즘에 기반한 치료법을 배우기 시작했습니다.
彼はシャーマニズムに基づく治療法をび始めました。
성모의 이름을 딴 학교가 많이 있습니다.
聖母の名を冠した校が多く存在します。
신학대학을 졸업하고 나서 목회자가 되었다.
を卒業してから、牧師になった。
신학과 심리학의 융합이 주목받고 있습니다.
と心理の融合が注目されています。
신학 논의에서는 다른 종교적 관점이 다뤄집니다.
の議論では異なる宗教的視点が取り上げられます。
신학의 길을 걷는 것은 인생의 사명이라고 느끼고 있습니다.
の道を歩むことは人生の使命と感じています。
신학을 공부하는 학생들은 열심히 성경을 읽고 있습니다.
生たちは熱心に聖書を読んでいます。
신학 학문은 신앙과 이성을 연결합니다.
問は信仰と理性の橋渡しをします。
신학 수업에서 구약성서에 대해 배웠습니다.
の授業で旧約聖書についてびました。
신학과 과학의 관계에 대해 논의했습니다.
と科の関係について議論しました。
신학 역사는 매우 길고 깊습니다.
の歴史は非常に長く、深いです。
그는 신학자로서 전 세계에서 강연을 하고 있습니다.
彼は神者として世界中で講演を行っています。
신학에 관한 국제 회의가 다음 달에 열립니다.
に関する国際会議が来月開催されます。
신학 교수가 흥미로운 강의를 해주셨습니다.
の教授が興味深い講義をしてくださいました。
신학 분야는 철학과도 밀접하게 관련되어 있습니다.
の分野では哲とも密接に関連しています。
신학 강의를 듣기 위해 신학교에 다니고 있습니다.
の講義を受けるために神校に通っています。
신학 연구는 신앙을 깊게 하는 데 도움이 됩니다.
の研究は信仰を深める手助けとなります。
그는 신학에 관한 많은 책을 집필했습니다.
彼は神に関する多くの本を執筆しました。
신학을 배우기 위해 대학에 진학했습니다.
ぶために大に進しました。
뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다.
ニュートンの業績は、神の世界を抜け出して物理で宇宙を見るようにしたことだ。
건반 악기의 기본을 배우기 위해 레슨을 받고 있습니다.
鍵盤楽器の基本をぶためにレッスンを受けています。
사람은 살아 가면서 배운다.
人は暮らしながらぶ。
반항아는 사회와의 관계를 배우는 과정이기도 합니다.
反抗児は、社会との関わり方をぶ過程でもあります。
지혜로운 사람들은 늘 계속 배우고 있다.
賢明な人たちは常にび続けている。
후회하지 않을 즐거운 대학 생활이 되시길 바라겠습니다.
後悔のない楽しい大生活となることを願っています。
대학에 가지 않은 걸 후회한다.
に行かなかったことを後悔する。
신입 사원이 회사 문화를 배우는 데 시간이 걸립니다.
新米の社員が会社の文化をぶのに時間がかかります。
신입 사원이지만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다.
新米の社員ですが、先輩からびながら頑張っています。
그는 경제학 저널에서 최신 연구를 발표했습니다.
彼は経済のジャーナルで最新の研究を発表しました。
이 저널은 학생들에게도 매우 유용한 정보가 많습니다.
このジャーナルは生にもとても役立つ情報が多いです。
저널은 과학자들에게 중요한 정보원입니다.
ジャーナルは科者たちにとって重要な情報源です。
그의 저널은 그의 철학적인 생각을 반영하고 있습니다.
彼のジャーナルは彼の哲的な考えを反映しています。
그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다.
彼の研究が科ジャーナルに載りました。
시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가지 문화를 배울 수 있어ㅇ.
田舎者が都会に出ると、色々な文化をぶことができる。
신문 배달이 끝난 후 그는 학교로 향합니다.
新聞配達が終わった後、彼は校に向かいます。
학창 시절에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
生時代に新聞配達のアルバイトをしていました。
신문 배달로 학비를 벌었어요.
新聞配達で費を稼ぎました。
수습기자로서 기본을 배우고 있어요.
見習い記者として基本をんでいます。
그녀의 시사만평은 날카로운 통찰력을 느끼게 합니다.
風刺画を通じて時事問題をぶことができます。
시사만평을 통해 시사 문제를 배울 수 있습니다.
風刺画を通じて時事問題をぶことができます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/106)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.