<実の韓国語例文>
| ・ | 마르렐로는 가을이 제철인 과실입니다. |
| マルメロは秋が旬の果実です。 | |
| ・ | 파인애플이 달고 맛있다. |
| パイナップルの実が甘くて美味しい。 | |
| ・ | 구아바 열매가 풍부하게 수확되었다. |
| グアバの実が豊富に収穫できた。 | |
| ・ | 구아바 열매가 달고 싱싱하다. |
| グアバの実が甘くてみずみずしい。 | |
| ・ | 구아바 열매를 그대로 간식으로 만들었다. |
| グアバの実をそのままおやつにした。 | |
| ・ | 청포도 알이 아주 달다. |
| 青いブドウの実がとても甘い。 | |
| ・ | 코코넛 열매를 손으로 깼다. |
| ココナッツの実を手で割った。 | |
| ・ | 머루 열매를 토핑으로 사용한 케이크가 인기다. |
| ヤマブドウの実をトッピングに使ったケーキが人気だ。 | |
| ・ | 머루 열매가 아주 달다. |
| ヤマブドウの実がとても甘い。 | |
| ・ | 머루 열매를 으깨서 소스로 만들었다. |
| ヤマブドウの実をつぶしてソースにした。 | |
| ・ | 머루 열매가 많이 수확되었다. |
| ヤマブドウの実がたくさん収穫できた。 | |
| ・ | 앵두 열매가 많이 수확되었다. |
| さくらんぼの実がたくさん収穫できた。 | |
| ・ | 홍시가 익어서 먹을 만했다. |
| 熟柿の実が熟して食べ頃だった。 | |
| ・ | 연시가 잘 익었다. |
| 軟柿の実がとても熟している。 | |
| ・ | 연시가 녹듯이 부드럽다. |
| 軟柿の実がとろけるように柔らかい。 | |
| ・ | 모과는 선명한 노란색이다. |
| カリンの実が鮮やかな黄色だ。 | |
| ・ | 모과가 많이 떨어졌어. |
| カリンの実がたくさん落ちた。 | |
| ・ | 모과가 노랗게 익었다. |
| カリンの実が黄色く熟した。 | |
| ・ | 모과를 수확했다. |
| カリンの実を収穫した。 | |
| ・ | 석류 열매는 선명한 붉은색이다. |
| ザクロの実が鮮やかな赤色だ。 | |
| ・ | 석류나무가 열매를 맺었다. |
| ザクロの木が実をつけた。 | |
| ・ | 석류 열매를 깼다. |
| ザクロの実を割った。 | |
| ・ | 블루베리는 사실 야채가 아니라 과일이에요. |
| ブルーベリーは実は野菜ではなく果物です。 | |
| ・ | 자두 열매가 부드러워요. |
| すももの実が柔らかいです。 | |
| ・ | 살구 열매가 달콤하고 육즙이 풍부합니다. |
| あんずの実が甘くてジューシーです。 | |
| ・ | 살구 열매가 육즙이 풍부해요. |
| あんずの果実がジューシーです。 | |
| ・ | 살구 열매가 익어서 달아요. |
| あんずの実が熟して甘いです。 | |
| ・ | 살구 열매를 스무디로 만들었어요. |
| あんずの果実をスムージーにしました。 | |
| ・ | 오렌지 열매를 차갑게 해서 먹으면 맛있어요. |
| オレンジの実を冷やして食べると美味しいです。 | |
| ・ | 오렌지 열매는 달콤하고 새콤해서 맛있어요. |
| オレンジの果実が甘くて酸っぱくて美味しいです。 | |
| ・ | 산딸기 열매가 풍성하게 열렸습니다. |
| 野イチゴの実が豊富に実ってきました。 | |
| ・ | 산딸기 열매를 슬라이스 해서 요구르트에 넣었어요. |
| 野イチゴの果実をスライスしてヨーグルトに入れました。 | |
| ・ | 산딸기의 열매가 익기 시작했습니다. |
| 野イチゴの果実が熟してきました。 | |
| ・ | 자몽 열매를 이용한 디저트가 맛있어요. |
| グレープフルーツの実を使ったデザートが美味しいです。 | |
| ・ | 자몽 껍질을 벗기면 속의 열매가 나타납니다. |
| グレープフルーツの皮をむくと中の果実が現れます。 | |
| ・ | 무화과 열매가 풍성하게 열려 있다. |
| イチジクの果実が豊富に実っている。 | |
| ・ | 무화과 열매가 익어 갑니다. |
| イチジクの実が熟してきました。 | |
| ・ | 아보카도는 과일이 아니라 사실 채소의 일종입니다. |
| アボカドは果物ではなく、実は野菜の一種です。 | |
| ・ | 키위 열매가 풍성하게 여물어 있다. |
| キウィの果実が豊富に実っている。 | |
| ・ | 배나무는 가을에 열매를 맺어요. |
| 梨の木は秋に実をつけます。 | |
| ・ | 배나무에 열매가 많이 달려 있다. |
| 梨の木に実がたくさんなっている。 | |
| ・ | 불성실한 태도에 격노했다. |
| 不誠実な態度に激怒した。 | |
| ・ | 그의 불성실한 행동에 격분했다. |
| 彼の不誠実な行動に激怒した。 | |
| ・ | 꿈을 실현한 성취감에 젖어 있습니다. |
| 夢を実現した達成感に浸っています。 | |
| ・ | 노력이 결실을 맺어 성취감을 느꼈습니다. |
| 努力が実り、達成感を感じました。 | |
| ・ | 공존을 실현하기 위한 대화가 중요합니다. |
| 共存を実現するための対話が重要です。 | |
| ・ | 상생을 실현하기 위한 법 개정이 진행 중입니다. |
| 共生を実現するための法改正が進行中です。 | |
| ・ | 인간과 로봇의 공생이 현실이 되고 있습니다. |
| 人間とロボットの共生が現実になりつつあります。 | |
| ・ | 국방을 위해 군사 훈련이 실시되었습니다. |
| 国防のために軍事演習が実施されました。 | |
| ・ | 그녀의 성실한 태도에 친근감을 가졌다. |
| 彼女の誠実な態度に親近感を持った。 |
