【家】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
큰어머니가 가족을 위해 요리를 만들어 주었습니다.
伯父の妻が族のために料理を作ってくれました。
삼촌이 집 청소를 도와주셨어요.
叔父がの掃除を手伝ってくれました。
삼촌이 가족 모두를 초대해 주셨어요.
叔父が族全員を招待してくれました。
새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
兄の嫁が族のために心温まるプレゼントを用意しました。
새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다.
兄の嫁が族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着てに来た。
자매는 집 청소를 분담해서 했습니다.
姉妹がの掃除を手分けして行いました。
친아들이 집 청소를 도와줬어요.
実の息子がの掃除を手伝ってくれました。
친동생이 가족을 위해 특별한 계획을 세워줬어요.
実の妹が族のために特別な計画を立ててくれました。
친여동생이 온 가족을 미소짓게 해줬어요.
実の妹が族全員を笑顔にしてくれました。
친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요.
実の妹が族のために素敵なプレゼントを用意しました。
친동생이 집 수리를 도와줬어요.
実の弟がの修理を手伝ってくれました。
시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다.
旦那の父が私に族の歴史を話してくれました。
시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요.
旦那の父が私たちをに招待してくれました。
의형제가 가족을 위해 계획을 세웠어요.
義兄弟が族のために計画を立てました。
의형제가 가족 모임에 참석했어요.
義兄弟が族の集まりに参加しました。
의형제가 가족 모임에 참석했어요.
義兄弟が族の集まりに参加しました。
의형제가 가족을 위해 선물을 사 왔습니다.
義兄弟が族のためにお土産を買ってきました。
친딸이 가족을 위해 선물을 골랐어요.
実の娘が族のためにプレゼントを選びました。
친딸이 가족을 위해 이벤트를 준비했어요.
実の娘が族のためにイベントを準備しました。
친딸이 집안일을 도와줍니다.
実の娘が事を手伝ってくれます。
큰며느리가 온 가족을 신경 쓰고 있어요.
長男の嫁が族全員に気を配っています。
큰며느리가 가족 행사 준비를 했어요.
長男の嫁が族イベントの準備をしました。
맏며느리가 가계를 관리하고 있어요.
長男の嫁が計の管理をしています。
맏며느리는 온 가족과 사이좋게 지내고 있어요.
長男の嫁は族全員と仲良くしています。
맏며느리는 가정의 중심입니다.
長男の嫁は庭の中心です。
맏며느리는 집안일을 잘해요.
長男の嫁は事が得意です。
친오빠가 가족을 위해 요리를 해줬어요.
実の兄が族のために料理を作ってくれました。
친오빠가 어제 집에 왔어요.
実の兄が昨日、に来ました。
친어머니는 재혼하고 집을 떠났다.
実の母は再婚して、を離れた。
그 앨범은 비평가들의 리뷰가 찬반양론이었다.
そのアルバムは批評からのレビューが賛否両論だった。
가사 부담을 줄이는 방법을 찾고 있어요.
事の負担を軽減する方法を探しています。
가사에 너무 많은 시간을 들이지 않도록 하고 있습니다.
事に時間をかけすぎないようにしています。
남편과 가사를 분담하고 있어요.
夫と事を分担しています。
아내는 가사를 잘합니다.
妻は事が得意です。
가사에 지친 아내는 이혼 서류를 내밀었다.
事に疲れた妻は離婚書類を差し出した。
나는 요즘 육아와 가사에 전념하고 있다.
私は最近育児と事に専念しています。
남편은 가사일을 잘 안합니다.
旦那は事をあまりやらないです。
매일 가사에 쫓기다.
毎日事に追われる。
가사일을 마치면 기분이 가벼워집니다.
事を終えると気分が軽くなります。
가사일을 하면 운동도 됩니다.
事をすると運動にもなります。
부부끼리 가사일을 분담하고 있어요.
夫婦で事を分担しています。
가사일이 끝난 후 외출합니다.
事が終わってから外出します。
가사일을 하면서 음악을 듣고 있습니다.
事をしながら音楽を聴いています。
우리 남편은 가사일을 전혀 안 도와줘요.
うちの旦那は事を全く手伝ってくれないです。
어머니는 매일 집안일을 하십니다.
母は毎日事をこなしています。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤後どんなに疲れていてもたまっている事もやり、族の口に合う料理も作った。
어머니는 하루도 거르지 않고 집안일을 해 놓으신다.
母は一日も欠かさずに事をなさっておられる。
어머니는 언제나 노래를 하시면서 집안일을 하세요.
母はいつも歌を歌いながら事をします。
마을 민가에 묵었습니다.
村の民に泊まりました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.