【家】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
가계부를 쓰다.
計簿を書く。
퀴즈 대회는 가족끼리 즐길 수 있어요.
クイズ大会は族で楽しめます。
소설가인 저자는 막노동을 하며 글을 썼다.
小説である著者は、力仕事をしながら文を書いた。
큰아들은 가족의 버팀목입니다.
長男は族の支えです。
큰아들은 가족을 위해 헌신적이에요.
長男が族のために献身的です。
큰아들은 가족을 위해 일하고 있어요.
長男が族のために働いています。
큰아들이 가족 문제를 해결했어요.
長男が族の問題を解決しました。
그 작가는 소설말고도 시나 수필도 많이 썼어요.
この作は小説のほかにも詞も随筆もたくさん書きました。
오래된 가구 철거를 부탁드립니다.
古い具の撤去をお願いします。
다락방에 오래된 가구를 보관하고 있습니다.
屋根裏部屋に古い具を保管しています。
방 안에 있는 가구를 재배치 해봤어요.
部屋の中にある具を再配置してみました。
방 안에 있는 오래된 가구를 처분할 예정입니다.
部屋の中にある古い具を処分する予定です。
방 안에 새 가구를 배치했어요.
部屋の中に新しい具を配置しました。
방 안에 들어온 벌을 내쫓고 싶어요.
の中に入ってきた蜂を追い出したいです。
수도관의 노후화로 인해 집 안에서 물이 새고 있습니다.
水道管の老朽化により、の中から水が漏れています。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ちのない人たちだ。
우리집에서 가장 가까운 역은 서울역입니다.
我がの最寄り駅はソウル駅です。
저녁 식사 후에 가족과 함께 간식을 먹는 것이 습관입니다.
夕食の後に、族で一緒におやつを食べるのが習慣です。
집 앞 개천에 잉어가 헤엄치고 있네요.
の前の小川にコイが泳いでいるんですねぇ。
액땜을 통해 가족의 무사함을 빌었습니다.
厄払いを通じて、族の無事を祈りました。
그 풍습은 가족의 유대를 돈독히 하기 위한 것입니다.
その風習は、族の絆を深めるためのものです。
영정을 앞에 두고 온 가족이 묵념했습니다.
遺影を前にして、族全員で黙祷しました。
유품 처분에 대해 가족끼리 논의했습니다.
遺品の処分について、族で話し合いました。
도예 교실에서 만든 작품을 집에 장식하고 있습니다.
陶芸教室で作った作品をに飾っています。
고인을 안장하기 위해 온 가족이 모였습니다.
故人を葬るために族全員が集まりました。
유품을 정리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다.
遺品を整理し、族がアクセスしやすい場所に安置しました。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問題を解決するために、専門の意見を求めています。
여가 활동으로 가족과 바비큐를 하고 있어요.
余暇活動で族とバーベキューをしています。
투병 생활은 의료진의 지지와 가족의 사랑으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えと族の愛で乗り越えられました。
투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病中の彼にとって、族の存在が大きな支えとなりました。
그녀의 투병 생활은 가족에게도 큰 시련이었습니다.
彼女の闘病生活は、族にとっても大きな試練でした。
가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全霊をかけた。
전문가의 의견이 단초가 되었습니다.
専門の意見が糸口となりました。
참신한 디자인 가구가 새로 출시되었습니다.
斬新なデザインの具が新発売されました。
국제 포럼에 저명한 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
国際フォーラムに著名な専門を招聘することが決まりました。
이노베이션 포럼에서 전문가를 초빙할 예정입니다.
イノベーションフォーラムで専門を招聘する予定です。
연수 프로그램에 전문가를 초빙할 예정입니다.
研修プログラムに専門を招聘する予定です。
학술대회에 해외 전문가를 초빙하기로 결정되었습니다.
学術大会に海外の専門を招聘することが決まりました。
기업 연수에 외부 전문가를 초빙할 예정입니다.
企業の研修に外部の専門を招聘する予定です。
국제회의에 전문가를 초빙하기로 했어요.
国際会議に専門を招聘することにしました。
그녀의 시신은 가족 품에 묻히게 됩니다.
彼女の遺体は、族の元に埋葬されることになります。
그의 유골은 가족의 희망에 따라 특별한 장소에 묻힙니다.
彼の遺骨は、族の希望により、特別な場所に埋葬されます。
매장될 때는 가족이 정성껏 배웅합니다.
埋葬される際には、族が心を込めて見送ります。
고인이 매장될 장소는 가족이 선택했습니다.
故人が埋葬される場所は、族が選びました。
시신을 매장하기 위해 온 가족이 모였습니다.
遺体を埋葬するために、族全員が集まりました。
고인을 매장할 장소를 가족끼리 신중하게 선택했습니다.
故人を埋葬する場所を、族で慎重に選びました。
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다.
埋葬の後、族で故人の思い出を共有しました。
그의 매장을 위해 온 가족이 모였습니다.
彼の埋葬のために、族全員が集まりました。
아버님의 회고록을 온 가족이 읽고 감동했습니다.
お父様の回顧録を族全員で読んで、感動しました。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.