【家】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까?
好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない?
그녀는 집순이라 새로운 카페보다는 집에서 커피를 마신다.
彼女はインドア派だから新しいカフェよりでコーヒーを飲む。
집순이 라이프는 조용하고 편안해서 좋아.
好き女子の生活は静かで快適だから良い。
친구가 집순이라 파티에 오지 않겠대.
友達が好きだからパーティーに来ないって。
집순이라 집에서 드라마 보는 게 제일 행복해.
好きだからでドラマを見るのが一番幸せ。
집순이 친구는 여행보다 집에서 쉬는 걸 더 좋아해.
インドア派の友達は旅行よりで休むのが好き。
나는 집순이라 주말에는 거의 집에 있어.
私は好き女子だから週末はほとんどにいるよ。
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
彼女はの外に出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
그녀는 벼락거지가 되어 집도 없이 거리에서 살아야 했어요.
彼女は突然貧乏になり、もなく路上で暮らさなければなりませんでした。
정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아.
政治たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。
젊은 세대는 영끌 없이 집을 사기가 어렵다.
若い世代は資金をかき集めないとを買うのが難しい。
청년들이 ‘영끌’을 통해 무리해서까지 집을 사거나 주식에 투자하고 있다.
若者たちがあらゆる手段を動員して無理をしてまでを買ったり、株に投資している。
연예인의 가족 문제로 빚투가 발생하는 경우가 많아.
芸能人の族問題で借金告発が発生する場合が多い。
가계 부동산 투자의 상당 부분이 ‘빚투’로 이뤄지고 있다.
計による不動産投資のかなりの部分が「借金で投資」で行われている。
친구가 건어물녀처럼 집에서 혼자 맥주 마시고 있어요.
友達が干物女のようにで一人でビールを飲んでいます。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、に帰ると完全に干物女になります。
그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다.
彼女はにさえ帰れば、干物女になる。
족보에 조상의 졸년월일이 기록되어 있습니다.
系図に祖先の没年月日が記録されています。
캥거루족으로 부모 집에 사는 건 편리하지만, 자유가 적어요.
カンガルー族として親のに住むのは便利ですが、自由が少ないです。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
僕は就職もできないし、賃も高すぎるから、親のですねをかじって生きている。
이 작가는 엄지 소설로 유명해졌어요.
この作は親指小説で有名になりました。
정치인에 대한 억까는 피해야 한다.
政治に対する根拠のない批判は避けるべきだ。
그는 본업 외에도 강사, 작가로 일하는 N잡러예요.
彼は本業のほかに講師や作としても働いているマルチジョブワーカーです。
형님이 가족을 소중히 여긴다.
兄貴が族を大切にしている。
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다.
族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。
형님은 가족의 자랑이다.
兄貴は族の誇りだ。
가구를 배치하여 방 레이아웃을 정합니다.
具を配置して、部屋のレイアウトを決めます。
거실에 온 가족이 모였어요.
リビングで族全員が集まりました。
식구들이 거실에 옹기종기 모여 이야기를 나누고 있었다.
族みんなでリビングに集まりおしゃべりしていた。
거실에 가족이 모여 TV를 보고 있다.
リビングで族が集まって、テレビを見ている。
수선화가 피기 시작하면 집안에도 봄기운이 감돕니다.
水仙の花が咲き始めると、の中にも春の気配が漂います。
오늘도 집을 나서서 일터로 간다.
今日もを出て仕事先に行く。
올해도 가족들과 단풍 구경을 갔습니다.
今年も族と紅葉狩りに出かけました。
달맞이 시간은 가족이나 친구와의 소중한 시간입니다.
月見の時間は、族や友人との大切なひとときです。
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
국왕은 국가의 리더로서 미래를 향한 중요한 결정을 내렸습니다.
国王は国のリーダーとして、未来に向けた重要な決定を下しました。
국왕의 존재는 국가의 정체성을 상징하고 있습니다.
国王の存在は、国のアイデンティティを象徴しています。
국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다.
国王は経済的な改革にも取り組み、国の繁栄を目指しています。
국왕은 국가의 상징으로서 국민에게 희망을 주고 있습니다.
国王は国の象徴として、国民に希望を与えています。
국왕은 국가의 안전 보장을 최우선으로 생각하고 있습니다.
国王は国の安全保障を最優先に考えています。
뇌사 상태에 있는 분의 가족이 걱정됩니다.
脳死の状態にある方の族が心配です。
뇌사 진단을 받고 가족끼리 이야기를 나누었습니다.
脳死と診断され、族で話し合いました。
감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요.
風邪が族に移るのを防ぐため、換気をしています。
가족에게 감기가 옮지 않도록 소독을 철저히 하고 있어요.
族に風邪が移らないよう、消毒を徹底しています。
감기는 가족에게 옮을 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있어요.
風邪は族に移る可能性があるため、マスクをしています。
질병이 전염되지 않도록 가족과 접촉을 자제하고 있어요.
病気が伝染しないよう、族と接触を控えています。
야뇨증 치료에는 가족의 협력과 이해가 필수적입니다.
夜尿症の治療には、族の協力と理解が不可欠です。
아직도 그 집은 비어 있나요?
まだ、そのは空いてますか。
전문가가 개헌하는 장점을 설명했습니다.
専門が改憲するメリットを説明しました。
전문가의 지도하에 기술을 습득했습니다.
専門の指導の下で、技術を習得しました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.