【家】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
가구가 터무니없을 정도로 쌌다.
具がとんでもなく安かった。
폭풍 경보가 발령되었기 때문에 외출을 멈추고 집에 머물렀다.
暴風警報が発令されたので、外出を止めてに留まった。
집에서 만든 된장을 사용하여 된장국을 만들었습니다.
製の味噌を使って味噌汁を作りました。
진흙을 털고 집에 들어갔어요.
泥を払ってからに入りました。
그의 영향력은 정치인에 필적합니다.
彼の影響力は政治に匹敵します。
그의 지식은 전문가와 맞먹습니다.
彼の知識は専門に匹敵します。
인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다.
人間が犬を畜化したのは、道具の発明に匹敵する。
가정이란 둥지이며, 그 둥지 안에 가족이 있습니다.
庭とは巣で、その巣の中に族があります。
단단한 목재를 사용한 가구입니다.
硬い木材を使った具です。
새 집에는 붙박이장이 있습니다.
新しいには造り付けクローゼットがあります。
수초는 열대어의 은신처가 됩니다.
水草は熱帯魚の隠れになります。
그는 매우 환상적인 소설가입니다.
彼は非常に幻想的な小説です。
집의 외벽이 새하얗다.
の外壁が真っ白だ。
갱생을 돕는 전문가가 있습니다.
更生を手助けする専門がいます。
그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력하고 있어요.
彼の更生を手助けするために、専門が協力しています。
그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속하고 있어요.
彼女の更生のために、族もサポートを続けています。
밝은색 가구로 거실이 한층 밝아졌어요.
明るい色の具でリビングが一段と明るくなりました。
가구는 튼튼한 것이 좋아요.
具は丈夫なものがいいです。
장시간의 쇼핑 후, 그녀는 지쳐 집으로 돌아가고 싶었다.
長時間の買い物の後、彼女はくたびれてに帰りたかった。
장시간의 회의 후, 그는 지쳐 집으로 돌아갔다.
長時間の会議の後、彼はくたびれてに帰った。
가벼운 차림으로 집을 나섰다.
楽な服装でを出た。
금색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다.
金色のドアがの外観を引き立てています。
그 화가는 회색 안개에 매료되었다.
あの画は、グレーの霧に魅了された。
베이지색 문이 집의 외관을 돋보이게 합니다.
ベージュのドアがの外観を引き立てています。
대다수의 여성들은 집을 나서기 전 화장대에 앉는다.
大多数の女性たちは、を出る前に鏡台の前に座る。
시커먼 도료로 마감한 가구는 현대적인 느낌을 줍니다.
真っ黒い塗料で仕上げた具は、モダンな印象を与えます。
그 집에는 으스스한 분위기가 감돌고 있었다.
そのには不気味な雰囲気が漂っていた。
느지막한 시간에 귀가하게 되어 가족들이 걱정을 하고 있었습니다.
かなり遅い時間に帰宅することになり、族が心配していました。
그녀의 가족에게는 파란만장한 에피소드가 많이 있어요.
彼女の族には波乱万丈なエピソードがたくさんあります。
집의 냉동고가 고장났어요.
の冷凍庫が壊れました。
집 안 공기를 하루 3번 이상, 환기를 시킵시다.
の中の空気を一日3回以上、換気をしましょう。
집 안에서 가장 곰팡이가 발생하기 쉬운 장소는 욕실과 부엌입니다.
の中で最もカビが発生しやすい場所といえば浴室とキッチンです。
제습기로 집안이 보송보송하고 눅눅함은 이제 사라졌다.
除湿器での中がからからで、じめじめはもうなくなった。
비가 와서 집에 제습기를 틀었다.
雨が降って、に除湿機を回した。
진위를 가리기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
真偽を見極めるために、専門の意見を聞いてみます。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
この具の鑑定価格を教えていただけると助かります。
감정가는 전문가에 의해 신중하게 결정되었습니다.
鑑定価格は専門によって慎重に決定されました。
어젯밤에 수상쩍은 차가 집 앞에 서 있었어요.
昨夜、不審な車がの前に止まっていました。
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定がその作品の本物であることを証明しました。
감정가는 다양한 시점에서 평가를 실시합니다.
鑑定は様々な視点から評価を行います。
감정가의 경험이 작품의 가치를 결정합니다.
鑑定の経験が、作品の価値を決めます。
감정가가 추천하는 작품은 특히 주목됩니다.
鑑定が推薦する作品は特に注目されます。
감정가에 의한 감정서가 발행되었습니다.
鑑定による鑑定書が発行されました。
감정가가 평가함으로써 작품의 가치가 밝혀집니다.
鑑定が評価することで、作品の価値が明らかになります。
감정가의 조언을 받고 판매를 결정했습니다.
鑑定の助言を受けて、販売を決めました。
감정가가 그 책의 진위를 확인했어요.
鑑定がその本の真偽を確認しました。
그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다.
彼女は美術品の鑑定として活躍しています。
감정가의 조언을 참고했습니다.
鑑定のアドバイスを参考にしました。
그녀는 보석 감정가입니다.
彼女は宝石の鑑定です。
감정가가 그 그림의 가치를 평가했습니다.
鑑定がその絵画の価値を評価しました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.