【家】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
그 지역에는 특색 있는 민가가 몇 개 있습니다.
その地域には特色ある民がいくつかあります。
그녀는 자급자족의 생활을 하기 위해 민가에 살고 있습니다.
彼女は自給自足の生活をするために民に住んでいます。
전통적인 민가는 지역 장인의 손에 의해 지어졌습니다.
伝統的な民は地元の職人の手によって建てられました。
마을 끝에는 고립된 민가가 있습니다.
村の端には孤立した民があります。
그 민가는 목조로 지어져 있습니다.
その民は木造で建てられています。
농촌 지역에는 전통적인 민가가 많이 있습니다.
農村地域には伝統的な民が多くあります。
마을 중심부에는 민가가 밀집해 있습니다.
村の中心部には民が密集しています。
그녀는 민가에서의 조용한 생활을 즐기고 있습니다.
彼女は民での静かな生活を楽しんでいます。
그 민가는 산속에 있습니다.
その民は山の中にあります。
그 지역에는 전통적인 민가가 많이 남아 있습니다.
その地域には伝統的な民が多く残っています。
그들은 새로운 민가를 지을 계획을 세우고 있습니다.
彼らは新しい民を建てる計画を立てています。
일반 서민이 생활하는 주거를 민가라 부른다.
一般の庶民が暮らす住まいのことを民と呼ぶ。
민가에 묵다.
に泊まる。
에어비앤비를 이용해 여행지 주민의 집에서 묵어 보고 싶어요.
エアビーアンドビーで、旅先の人のに泊まってみたいです。
가족과 함께 캠핑장에서 숙박합니다.
族と一緒にキャンプ場で宿泊します。
가족 여행 시 리조트 호텔에서 숙박합니다.
族旅行の際はリゾートホテルで宿泊します。
가족과 함께 온천 여관에서 숙박합니다.
族と一緒に温泉旅館で宿泊します。
가족용 숙소를 찾고 있어요.
族向けの宿泊先を探しています。
국가 간 투쟁은 평화를 위협하는 요인 중 하나다.
間の闘争は平和を脅かす要因の一つだ。
그 정치인의 발언은 자기 보신을 위해 한 것이다.
その政治の発言は自己保身のために行われたものだ。
그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다.
あの人の後ろには政治がいます。
가두에서 예술가가 그림을 그리고 있는 광경이 보인다.
街頭で芸術が絵を描いている光景が見える。
정치인들은 유세 내내 여러 그룹과 회담했다.
政治は遊説の間、様々なグループと会談した。
정치인은 선거 전에 유세를 한다.
政治は選挙前に遊説を行う。
갑작스러운 천둥소리에 개는 겁에 질려 집 안으로 뛰어들었다.
突然の雷の音に犬は怯えての中に駆け込んだ。
양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다.
養蜂は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、生産性を最大化するように支援します。
양봉업자는 꿀벌이 효과적으로 벌통을 이용할 수 있도록 벌통 내 구조를 최적화합니다.
養蜂は蜜蜂が効果的に巣箱を利用できるように、巣箱内の構造を最適化します。
양봉업자들은 꿀벌의 벌통을 이동시켜 꽃이 풍부한 지역으로 운반합니다.
養蜂は蜜蜂の巣箱を移動させ、花の豊富な地域へ運びます。
양봉업자는 꿀벌이 벌통을 떠나지 않도록 적절한 벌통 관리를 합니다.
養蜂は蜜蜂が巣箱を離れないように、適切な巣箱の管理を行います。
양봉업자는 꿀벌이 양질의 꿀을 만들기 위해 꽃의 종류나 계절에 따른 장소를 선정합니다.
養蜂は蜜蜂が良質な蜜を作るために、花の種類や季節に応じた場所を選定します。
양봉업자는 꿀벌의 건강 상태를 확인하고 질병 예방책을 강구합니다.
養蜂は蜜蜂の健康状態を確認し、病気の予防策を講じます。
양봉업자들은 매일 꿀벌 벌통을 점검하고 있습니다.
養蜂は毎日、蜜蜂の巣箱を点検しています。
비가 오기 시작해서 놀이를 그만두고 집으로 돌아왔다.
雨が降り始めたので、遊びを止めてに帰った。
그녀의 유언서에는 특정 예술가에게 작품을 기증할 의향이 명기되어 있었다.
彼女の遺言書には、特定の芸術に作品を寄贈する意向が明記されていた。
그녀의 유언서에는 가족과 친구에게 보내는 마지막 메시지가 포함되어 있었다.
彼女の遺言書には、族や友人への最後のメッセージが含まれていた。
그의 유언에는 가족과 친구에 대한 감사의 말이 적혀 있었다.
彼の遺言には、族や友人への感謝の言葉が綴られていた。
인도주의 활동가는 공정한 사회 실현을 목표로 하고 있습니다.
人道主義の活動は、公正な社会の実現を目指しています。
인도주의 활동가들은 전 세계 사람들의 생활을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
人道主義の活動は、世界中の人々の生活を向上させるために尽力しています。
작은아이는 가족 안에서 소중한 존재입니다.
下の子は族の中で大切な存在です。
작은아이는 가족의 유대를 강하게 해줍니다.
下の子は族の絆を強くしてくれます。
작은아이는 가족 안에서 생기가 넘칩니다.
下の子は族の中で生き生きとしています。
작은아이는 천진난만한 미소로 가족을 화목하게 합니다.
下の子は無邪気な笑顔で族を和ませます。
작은아이는 가족 안에서 특별한 존재입니다.
下の子は族の中で特別な存在です。
작은아이는 가족의 따뜻함을 느끼게 해요.
下の子は族の温かさを感じさせます。
작은애는 가족에게 있어서의 보물입니다.
下の子は族にとっての宝物です。
작은애는 가족 안에서 밝은 분위기를 만들어냅니다.
下の子は族の中で明るい雰囲気を作り出します。
작은애는 가족 분위기 메이커예요.
下の子は族のムードメーカーです。
큰아이는 종종 가족을 위해 희생해요.
上の子はしばしば族のために犠牲を払います。
큰아이는 가족의 안정을 지키기 위해 노력하고 있습니다.
上の子は族の安定を守るために尽力しています。
독버섯을 채취할 때는 반드시 전문가의 조언을 구해야 한다.
毒キノコを採る際は、絶対に専門の助言を仰ぐべきだ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.