【家】の例文_100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
이 건축가는 혁신적인 디자인을 만들어 냈습니다.
この建築は、革新的なデザインを創り出しました。
무명의 건축가가 새로운 시청 설계 의뢰를 받았다.
無名の建築が新市庁舎設計の依頼を受けた。
유명한 건축가가 국립경기장을 설계했다.
有名な建築が国立競技場を設計した。
그 각본가는 독창적인 아이디어로 영화계에서 유명합니다.
その脚本は、独創的なアイデアで映画界で有名です。
이 영화의 각본은 유명한 각본가에 의해 쓰여졌습니다.
この映画の脚本は、有名な脚本によって書かれました。
각본가로서의 그의 재능은 영화 업계에서 높이 평가되고 있습니다.
脚本としての彼の才能は、映画業界で高く評価されています。
그녀는 이번 영화를 위해 각본가로 고용되었습니다.
彼女は今回の映画のために脚本として雇われました。
그는 지난해 뛰어난 각본가 상을 받았다.
彼は昨年、優れた脚本として賞を受賞した。
그 영화의 성공은 재능 있는 각본가의 힘에 의한 것이다.
その映画の成功は、才能ある脚本の力によるものだ。
그는 젊은 각본가로 경력을 시작했습니다.
彼は若い脚本としてキャリアをスタートさせました。
각본가의 권리는 저작권법에 의해 보호되고 있다.
脚本の権利は著作権法によって保護されている。
반드시 전업 각본가를 필요치 않고 감독이 각본까지 겸임하는 경우도 있다.
必ずしも専業の脚本を必要とせず、監督が脚本まで兼任する場合もある。
이 예술가는 매일 새로운 작품을 만들고 있습니다.
この芸術は、毎日新しい作品を創っています。
그 예술가 작품은 젊은 화가들에게 영향을 미쳤다.
その芸術の作品は若い画に影響を与えた。
예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 지닌다.
芸術たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる義務を持つ。
그는 독창적이고 심오한 세계관을 갖은 예술가이다.
彼は独創的で奥深い世界観を持つ芸術だ。
그 회의에는 열두 명의 전문가가 참석했습니다.
その会議には十二人の専門が出席しました。
크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요.
クリスマスの夜、私たち族は十二人で食事を楽しみました。
그의 가족에는 열한 명의 형제 자매가 있습니다.
彼の族には十一人の兄弟姉妹がいます。
그녀의 가족은 다섯 명입니다.
彼女の族は五人族です。
그녀의 가족은 4명입니다.
彼女の族は四人います。
저는 일주일에 한 번 가족과 저녁 식사를 합니다.
私は一週間に一度、族とディナーをします。
우리 집에는 한 마리의 개와 한 마리의 고양이가 있습니다.
私のには一匹の犬と一匹の猫がいます。
저희 가족은 여섯 명입니다.
私たちの族は六人です。
그의 집은 십 년 전에 지어졌습니다.
彼のは十年前に建てられました。
경찰은 수사의 일환으로 복수의 가택을 수색했습니다.
警察は捜査の一環として複数の宅を捜索しました。
그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다.
その政治は不正行為を隠すために、情報を隠蔽しました。
고성장 시장은 투자자에게 매력적인 기회를 제공하고 있습니다.
高成長の市場は投資にとって魅力的な機会を提供しています。
지역의 최고점은 산악인들의 동경의 대상입니다.
地域の最高点は登山たちの憧れの的です。
지도상의 고점을 목표로 등산가들은 정상을 목표로 하고 있습니다.
地図上の高点を目指して登山たちは頂上を目指しています。
토지를 사서 집을 짓다.
土地を買ってを建てる。
그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요.
彼らは婚約を族や友人と共に祝いました。
약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다.
婚約は両にとって結婚式前の大事なイベントです。
그 조각상은 조각가의 감정을 구현하고 있다.
その彫像は彫刻の感情を具現している。
이 보고서는 전문가에 의해 검증되었고 신빙성이 확인되었습니다.
この報告書は専門によって検証され、信憑性が確認されました。
주권 국가는 자기 결정권을 가진다.
主権国は自己決定権を持つ。
주권 국가는 국경을 관리한다.
主権国は国境の管理を行う。
주권 국가는 다른 나라로부터의 간섭을 배제할 권리를 가진다.
主権国は他国からの干渉を排除する権利を有する。
주권 국가는 외교관계를 독자적으로 운영한다.
主権国は外交関係を独自に運営する。
국제 조약은 주권 국가의 동의에 의해 성립된다.
国際条約は主権国の同意によって成立する。
주권 국가는 국내 질서를 유지할 책임을 진다.
主権国は国内の秩序を維持する責任を負う。
주권 국가는 국제 사회에서 독립성을 유지한다.
主権国は国際社会で独立性を保持する。
그의 연기에 대한 비평가들의 평점은 찬반양론입니다.
彼の演技に対する批評の評点は賛否両論です。
그는 자신의 가족을 지키기 위해 고육지책을 선택했다.
彼は自分の族を守るために苦肉の策を選んだ。
그는 갑자기 격앙되어 방의 가구를 부수고 말았습니다.
彼は突然激昂して、部屋の具を壊してしまいました。
창고 안쪽에는 오래된 가구가 보관되어 있습니다.
倉庫の奥には古い具が保管されています。
이사하는 곳의 집세가 비싸요.
引っ越し先の賃が高いです。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に賃を上げることはできません。
지금보다 집세가 좀 더 싼 집을 찾아보려구요.
今よりもう少し賃の安いを探そうと思っているんです。
일본에서 집을 빌리 때는 집세뿐만 아니라 사례금이나 보증금도 필요하다.
日本でを借りるときは、賃だけでなく礼金や敷金も必要だ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (100/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.