【小】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
사마귀는 작은 사냥감을 놓치지 않아요.
カマキリはさな獲物を見逃しません。
사마귀 애벌레는 작고 귀여워요.
カマキリの幼虫はさくてかわいいです。
사마귀는 단단하고 작은 돌기입니다.
いぼは硬くてさな突起です。
사마귀는 피부 표면에 작은 융기를 만든다.
いぼは皮膚の表面にさな隆起を作る。
풀벌레는 작아서 찾기 어렵다.
草虫はさくて見つけにくい。
공벌레는 작은 절지동물입니다.
ダンゴムシはさな節足動物です。
절전을 위해 에어컨 사용을 최소화하고 있습니다.
節電のために、エアコンの使用を最限に抑えています。
밤에는 방의 조명을 최소한으로 하여 절전한다.
夜は部屋の照明を最限にして節電する。
3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年前さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
그 웹사이트의 로고에는 소문자 글꼴이 사용되고 있습니다.
そのウェブサイトのロゴには文字のフォントが使われています。
소문자 스타일이 이 문서에 맞습니다.
文字のスタイルがこの文書に合っています。
소문자로 쓰여진 사인이 눈에 띄었습니다.
文字で書かれたサインが目立ちました。
그 문서는 소문자로 인쇄되었습니다.
そのドキュメントは文字で印刷されました。
소문자로 쓴 손글씨 메모가 있어요.
文字で書いた手書きのメモがあります。
비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 넣어주세요.
パスワードには少なくとも1つの文字を入れてください。
텍스트의 일부가 소문자로 쓰여져 있습니다.
テキストの一部が文字で書かれています。
소문자 알파벳을 연습했어요.
文字のアルファベットを練習しました。
소문자 글꼴을 좋아합니다.
文字のフォントが好きです。
이 단락은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다.
この段落はすべて文字で書かれています。
소문자와 대문자를 섞어서 씁니다.
文字と大文字を混ぜて書きます。
비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 포함해야 합니다.
パスワードには少なくとも1つの文字を含めてください。
소문자로 쓰여진 설명이 이해하기 쉽습니다.
文字で書かれた説明が理解しやすいです。
이 문서에서는 모두 소문자를 사용하고 있습니다.
この文書ではすべて文字を使っています。
소문자로 인쇄된 간판이 있습니다.
文字で印刷された看板があります。
텍스트는 대문자와 소문자를 구별합니다.
テキストは大文字と文字を区別します。
소문자로 쓰여진 문장을 읽었습니다.
文字で書かれた文章を読みました。
메일의 본문은 모두 소문자입니다.
メールの本文はすべて文字です。
비밀번호는 소문자를 포함해야 합니다.
パスワードには文字を含めてください。
그의 이름은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다.
彼の名前はすべて文字で書かれています。
이 프로그램은 대문자와 소문자를 구별합니다.
このプログラムは大文字と文字を区別します。
영어 대문자와 소문자를 배웠어요.
英語の大文字と文字を学びました。
대문자 A와 소문자 a는 다릅니다.
大文字のAと文字のaは異なります。
대문자와 소문자의 차이를 설명했어요.
大文字と文字の違いを説明しました。
이 파일 이름은 대문자와 소문자를 구별합니다.
このファイル名は大文字と文字を区別します。
소문자를 대문자로 변환하는 소프트웨어입니다.
文字を大文字に変換するソフトウェアです。
나는 장래에 초등학교 선생님이 되고 싶습니다.
私は将来学校の先生になりたいと思っています。
어린 애들끼리 싸움에서 상대를 노려보다.
さい子ども同士が、喧嘩で相手を睨みつける。
그의 소설은 이미 한국에서 영화화된 것도 있다.
彼の説は既に韓国でも映画化されたものもある。
간장은 콩과 밀을 발효시켜 만들어집니다.
醤油は大豆と麦を発酵させて作られます。
아귀는 입이 크고 지느러미가 작습니다.
アンコウは口が大きくてひれがさいです。
아귀의 눈은 작고 잘 보이지 않습니다.
アンコウの目はさく、見えにくいです。
품질 중시 경영 전략은 중소기업의 수익력을 높인다.
品質重視の経営戦略は中企業の収益力を上げる。
배낭 바깥쪽에 작은 주머니가 있다.
リュックの外側にさなポケットがある。
수목원 안에는 작은 연못도 있다.
樹木園の中にはさな池もある。
이 제철소는 대기 오염을 최소화하기 위해 노력하고 있다.
この製鉄所は大気汚染を最限に抑えるために努力している。
작은 경험 하나가 누군가에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다.
さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。
시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다.
市外バスは、主に中都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。
파우치 안에는 많은 소품이 들어 있다.
ポーチの中にはたくさんの物が入っている。
그녀는 작은 파우치에 돈을 넣었다.
彼女はさなポーチにお金を入れた。
그녀는 화장품을 넣을 작은 파우치를 가지고 있다.
彼女は化粧品を入れるさなポーチを持っている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.