【小】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
큰 물고기가 작은 물고기를 쫓고 있는 모습이 보였다.
大きな魚が魚を追いかけている姿が見られた。
개미들은 작은 몸으로 근면하게 바삐 돌아다닌다.
アリたちは、さな体で勤勉に動きまわる。
그는 기어서 작은 구멍을 통해 안으로 들어갔다.
彼は這いつくばってさな穴から中に入った。
어린 아이가 바닥을 기어다니고 있었다.
さな子供が床を這って動き回っていた。
그 작은 마을은 정글에 둘러싸여 있다.
そのさな村はジャングルに囲まれている。
동자승은 미래의 승려로서의 수행을 쌓고 있습니다.
僧は未来の僧侶としての修行を積んでいます。
동자승은 승려들로부터 불교의 가르침을 배우고 있습니다.
僧は僧侶たちから仏教の教えを学んでいます。
동자승은 정성껏 손을 모으고 있습니다.
僧は心を込めて手を合わせています。
동자승이 절의 불상에 절을 하고 있습니다.
僧がお寺の仏像にお辞儀をしています。
동자승은 불경을 잘 읽습니다.
僧はお経を読むのが上手です。
동자승은 매일 수행에 진지하게 임하고 있습니다.
僧は毎日の修行に真剣に取り組んでいます。
동자승은 절 마당에서 불경을 외우고 있습니다.
僧は寺の庭でお経を唱えています。
동자승이 절 경내를 산책하고 있습니다.
僧が寺の境内を散歩しています。
동자승은 아직 어리지만 이미 불교의 가르침에 친숙하다.
僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。
동자승은 사원에서 수행하고 있습니다.
僧は寺院で修行しています。
이 소설의 첫 장이 너무 끌린다.
この説の最初の章がとても引き込まれる。
그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다.
その執筆者は新しい説の執筆に取り組んでいる。
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
重要でないさな事柄に惑わされないように、影響度が大きい事柄に重点を置いて検討する。
그의 리스크 관리 수완은 예상치 못한 손실을 최소화했다.
彼のリスク管理手腕は予期せぬ損失を最限に抑えた。
그녀는 소액으로 도시락을 구입했다.
彼女は口で弁当を購入した。
그들은 소액으로 가벼운 식사를 즐겼다.
彼らは口で軽食を楽しんだ。
그들은 소액으로 빵을 사러 갔다.
彼らは口でパンを買いに行った。
그녀는 소액으로 커피를 샀다.
彼女は口でコーヒーを買った。
그는 소액으로 기념품을 샀다.
彼は口でお土産を買った。
밀가루는 빵집에서 대량으로 사용됩니다.
麦粉はパン屋で大量に使用されます。
심장이 가늘게 떨렸다.
心がさく震えた。
소설가에게 집필을 의뢰하다.
説家に執筆を依頼する。
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다.
大企業であっても、生産性が低ければ中企業と同じ程度の利益しか生み出せません。
중소기업은 일손 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 조치가 필요하다.
企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。
자동화된 시스템은 인간 오류를 최소화합니다.
自動化されたシステムは、ヒューマンエラーを最限に抑えます。
글루텐은 밀가루 등에 포함되어 있는 단백질입니다.
グルテンは、麦粉などに含まれるたんぱく質のことです。
압축하면 파일의 크기가 작아집니다.
圧縮するとファイルのサイズがさくなります。
그는 한가로운 주말을 보내기 위해 산장에 갔다.
彼はのんびりとした週末を過ごすために山屋に行った。
험준한 산길을 지나 그들은 산장에 도착했다.
険しい山道を通って、彼らは山屋に到着した。
산길에는 시냇물이 흐르고 있었다.
山道には川が流れていた。
이 소설은 시계열로 캐릭터의 심정을 묘사하고 있어요.
この説は時系列でキャラクターの心情を描写しています。
이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다.
この説は時系列で物語が展開されます。
그의 소설은 광기적인 세계관을 독자에게 제시하고 있습니다.
彼の説は狂気的な世界観を読者に提示しています。
그 소설은 판타지 세계관을 독자들에게 소개하고 있습니다.
その説はファンタジーの世界観を読者に紹介しています。
그녀의 소설은 독창적인 세계관을 제공하고 있습니다.
彼女の説は独創的な世界観を提供しています。
그녀의 소설은 독창적인 세계관을 제공하고 있습니다.
彼女の説は独創的な世界観を提供しています。
그의 소설은 독자적인 세계관을 가지고 있습니다.
彼の説は独自の世界観を持っています。
그의 발찌에는 작은 보석이 반짝이고 있습니다.
彼のアンクレットには、さな宝石がきらめいています。
소파 우측에는 작은 테이블이 놓여 있습니다.
ソファの右側にはさなテーブルが置かれています。
이 회계사는 중소기업을 위한 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다.
この会計士は中企業向けのコンサルティングサービスを提供しています。
멸치는 잔가시가 많지만 영양가가 높은 생선입니다.
カタクチイワシは骨が多いですが、栄養価が高い魚です。
조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다.
さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。
그는 책상 서랍에서 작은 원통을 꺼냈다.
彼は机の引き出しからさな円筒を取り出した。
그는 조용하고 소심해 보이지만 오기가 있다.
彼は心そうに見えるが負けず嫌いだ。
지역의 소규모 기업에 보조금을 제공한다.
地域の規模企業に補助金を提供する。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.