【展】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<展の韓国語例文>
그의 지적 수준이 학문 발전에 기여하고 있습니다.
彼の知的水準が、学問の発に寄与しています。
창작한 작품을 전시할 예정입니다.
創作した作品を示する予定です。
공방에서 제작한 도자기가 전시되어 있습니다.
工房で製作した陶器が示されています。
조각가의 신작이 갤러리에 전시되어 있습니다.
彫刻家による新作が、ギャラリーで示されています。
유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다.
有名な彫刻家の覧会が今週末に開催されます。
조각상이 박물관의 전시를 한층 돋보이게 하고 있습니다.
彫像が博物館の示を一層引き立てています。
이 편지는 걸작품으로 문학 애호가들에게 평가받고 있습니다.
この写真は、傑作品として写真示されています。
걸작품들이 이 전시회에서 한자리에 모여 있습니다.
傑作品の数々が、この覧会で一堂に会しています。
석고 조각이 아트 갤러리에 전시되어 있습니다.
石膏の彫刻が、アートギャラリーで示されています。
석고 조각이 전시회에서 높이 평가되었습니다.
石膏の彫刻が、示会で高く評価されました。
석고 모형이 전시회에서 주목을 받았습니다.
石膏の模型が、示会で注目を集めました。
화백의 작품이 미술관에 전시되어 있습니다.
画伯の作品が美術館で示されています。
화백의 그림이 전시되는 갤러리에 갔어요.
画伯の絵が示されるギャラリーに行きました。
화백의 회화전에 방문했습니다.
画伯の絵画にお伺いしました。
크레파스로 그린 작품이 갤러리에 전시되었습니다.
クレパスで描いた作品が、ギャラリーに示されました。
향후 전망은 밝다고 할 수 없다.
今後の望は明るいとは言えない。
다양한 캠페인을 전개하고 있습니다.
さまざまなキャンぺーいんを開しています。
저 아티스트의 전시회는 평판이 좋다.
あのアーティストの示会は評判がいい。
지금까지의 경험과 실적을 활용해 앞으로 다양한 사업을 전개하겠습니다.
今までの経験と実績を活かし、今後も様々な事業を開します。
그녀의 학문 편력은 매우 다양합니다.
会社の発の遍歴を詳しく説明します。
그의 끈질긴 구애로 연인으로 발전했다.
彼の粘り強い求愛で恋人に発した。
비인간적인 취급이 계속되면 사회적인 문제로 발전할 수 있습니다.
非人間的な取り扱いが続くと、社会的な問題に発することがあります。
유해의 발견은 조사의 진전에 있어서 중요한 요소입니다.
遺骸の発見は、調査の進にとって重要な要素です。
유해 확인 작업이 조사의 진전에 기여하고 있습니다.
遺骸の確認作業が、調査の進に寄与しています。
유해 발견으로 수사가 새로운 전개를 맞이했습니다.
遺骸の発見により、捜査が新たな開を迎えました。
반지하 갤러리에서 작품을 전시하고 있습니다.
半地下のギャラリーで作品を示しています。
미술관 일각에서 전시를 즐기고 있어요.
美術館の一角で示を楽しんでいます。
일각에 전시되어 있는 예술 작품이 눈길을 끕니다.
一角に示されているアート作品が目を引きます。
박물관 일각에 특별 전시가 있습니다.
博物館の一角に特別示があります。
박물관 전시물이 일렬로 전시되어 있었다.
博物館の示物が一列に並んで示されていた。
도예 작품을 전시하는 갤러리가 있습니다.
陶芸作品を示するギャラリーがあります。
그의 기념품을 특별한 전시 장소에 안치했어요.
彼の記念品を特別な示場所に安置しました。
소중한 물건을 진열장에 안치했어요.
大切な品物を示ケースに安置しました。
새로운 전시품을 미술관에 안치했어요.
新しい示品を美術館に安置しました。
새로운 정보가 진전의 단초가 되었습니다.
新たな情報が進の糸口となりました。
새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다.
新しい発見が進の糸口になりそうです。
새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다.
新しい発見が進の糸口になりそうです。
전시회에 업계 리더를 초빙할 계획입니다.
技術示会で業界のエキスパートを招聘する予定です。
가게 쇼윈도에는 다양한 색상의 상품이 전시되어 있습니다.
お店のショーウィンドウには色とりどりの商品が示されています。
새로운 기획이 진전되지 않아 마음이 급합니다.
新しい企画が進せず、気が急いております。
곳곳에 전시회가 있습니다.
あちこちに示会があります。
갤러리의 전시 작품은 모두 판매되고 있습니다.
ギャラリーの示作品はすべて販売されています。
갤러리의 전시 공간은 넓습니다.
ギャラリーの示スペースは広々としています。
갤러리의 전시 내용에 대해 직원에게 질문했습니다.
ギャラリーの示内容についてスタッフに質問しました。
이 갤러리에서는 지역 예술가의 작품이 전시되어 있어요.
このギャラリーでは地元のアーティストの作品が示されています。
갤러리에 전시된 작품은 모두 훌륭합니다.
ギャラリーに示されている作品はどれも素晴らしいです。
갤러리의 전시품은 정기적으로 바뀝니다.
ギャラリーの示品は定期的に入れ替わります。
지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다.
地方公務員として地域の発に貢献します。
지방 공무원은 지역 발전에 기여합니다.
地方公務員は地域の発に寄与します。
과도하고 빈번한 무역보호 조치는 균형 있는 경제 발전을 훼손한다.
過度で頻繁な貿易保護措置はバランスの取れた経済発を傷つける。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.