【展】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<展の韓国語例文>
프로젝트는 첫 번째 장애물을 극복하고 순조롭게 진전되고 있습니다.
プロジェクトは最初の障害を乗り越え、順調に進しています。
새로운 제품의 개발은 예정대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다.
新しい製品の開発は予定通りに進し、間もなく市場に投入されます。
최신 보고에 따르면 협상은 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
最新の報告によれば、交渉は良い方向に進しています。
그의 리더십 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
彼のリーダーシップのおかげで、プロジェクトは順調に進しています。
훈련 프로그램은 꾸준히 진전되고 있어 참가자들로부터 호평을 받고 있습니다.
トレーニングプログラムは着実に進しており、参加者から好評です。
새로운 비즈니스 플랜은 순조롭게 진전되고 있어 투자자의 관심을 끌고 있습니다.
新しいビジネスプランは順調に進しており、投資家の関心を引いています。
그녀의 연구는 순조롭게 진전되어 주목을 받고 있습니다.
彼女の研究は順調に進し、注目を集めています。
협상은 길어지고 있지만 진전이 보이고 있습니다.
交渉は長引いていますが、進が見られています。
최신 보고에 따르면 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
最新の報告によると、プロジェクトは順調に進しています。
이 계획은 예정대로 진전되고 있는 것 같습니다.
このプランは予定通りに進しているようです。
그들의 관계는 최근 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
彼らの関係は最近、良い方向に進しています。
협상은 정체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다.
交渉は停滞していますが、少しずつ進しています。
새로운 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
新しいプロジェクトは順調に進しています。
그 계획은 진전되지 않고 겉돌고 있다.
その計画は進せず、空回っている。
계획이 시간의 경과와 함께 착실하게 진전되고 있다.
計画が時間的経過を伴い、着実に進されている。
진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다.
があれば、速やかに報告いたします。
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議で進があり、大変良い結果となりました。
진전이 이루어졌기 때문에 방침을 수정했습니다.
が見られたため、方針を修正しました。
안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다.
案件の進について、上司に報告しました。
앞으로의 진전을 기대하고 있습니다.
今後の進に期待しております。
진전 상황에 대해 다시 보고드리겠습니다.
状況について、改めてご報告いたします。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
が見られたため、次のステップに進みます。
진전이 없는 경우에는 대응을 재검토합니다.
がない場合は、対応を再検討します。
조사의 진전에 따라 새로운 과제가 발견되었습니다.
調査の進に伴い、新たな課題が見つかりました。
안건에 진전이 있으면 보고드리겠습니다.
案件に進があれば、報告いたします。
협조 덕분에 진전이 있었습니다.
ご協力のおかげで、進がありました。
진전이 되는대로 연락드리겠습니다.
があり次第、ご連絡いたします。
논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다.
議論は賛成と反対の声が半々で、進が難しい状況だ。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다.
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進しません。
이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다.
これといった進が見られない。
당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다.
ただちに大きな進を期待するのは難しい局面だ。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合いの進がありました。
사태가 전혀 진전이 없다.
事態がいっこうに進しない。
관계를 진전시키다.
関係を進させる。
협상에 큰 진전이 있었습니다.
交渉に大きな進がありました。
해골의 발견은 고고학의 큰 진전이 되었습니다.
骸骨の発見は考古学の大きな進となりました。
해골을 이용한 전시는 교육적인 가치가 있습니다.
骸骨を用いた示は、教育的な価値があります。
박물관에서 해골 전시를 견학했습니다.
博物館で骸骨の示を見学しました。
해골 모형이 전시되어 있습니다.
骸骨の模型が示されています。
새로운 전개가 부상하면서 기대가 높아지고 있습니다.
新たな開が浮上し、期待が高まっています。
천문학은 천체가 정해진 움직임을 반복하는 것을 관찰하는 것으로부터 발전했다.
天文学は天体が決まった動きを繰り返すのを観察することから発した。
도예가가 지역 축제에 작품을 출품했습니다.
陶芸家が地域の祭りに作品を出しました。
관리는 지역사회 발전에 공헌하고 있습니다.
官吏は地域社会の発に貢献しています。
그의 최신작이 일시적으로 전시되어 있다.
彼の最新作が一時的に示されている。
가공의 캐릭터가 주인공이 되는 이야기가 전개되고 있다.
架空のキャラクターが主人公となる物語が開している。
필자의 논리 전개가 명쾌하고 알기 쉽다.
筆者の論理開が明快でわかりやすい。
창작물을 전시하는 갤러리가 문을 열었다.
創作物を示するギャラリーがオープンした。
이 전시회에서는 작가의 전작이 전시되어 있다.
この覧会では、作家の全作品が示されている。
작가 미상의 그림이 전시되어 있는 갤러리에 갔다.
作者未詳の絵画が示されているギャラリーに行った。
산문집의 장마다 다른 주제가 전개되고 있다.
散文集の章ごとに異なるテーマが開されている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.