【展】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<展の韓国語例文>
연구 결과가 학문의 발전에 작용하다.
研究結果が学問の発に作用する。
교육의 질이 경제발전에 주는 작용은 무시할 수 없다.
教育の質が経済発に与える作用は無視できない。
그가 숭배하는 예술가의 전람회가 열렸다.
彼の崇拝する芸術家の覧会が開かれた。
우리 부대는 역습 시나리오에 따라 효과적인 전술을 펼쳤다.
我々の部隊は逆襲のシナリオに従い、効果的な戦術を開した。
그 사진전의 작품은 보는 사람의 심금을 울렸다.
その写真の作品は見る者の琴線に触れた。
지주는 마을의 발전에 공헌하고 있습니다.
地主は村の発に貢献しています。
관료제 개혁이 진전되고 있다.
官僚制の改革が進している。
그 회사가 전시회를 주관한다.
その会社が示会を主管する。
가난한 나라에서는 지속 가능한 경제 성장과 사회 발전이 과제입니다.
貧しい国では、持続可能な経済成長や社会の発が課題とされています。
이 박물관에는 많은 곤충 표본과 살아 있는 곤충을 전시합니다.
この博物館には、多くの昆虫標本と生きた昆虫を示します。
그는 예술에 대한 경의를 표하며 그 작품을 전시했다.
彼は芸術に対する敬意を表して、その作品を示した。
그 작가는 장편 소설을 집필하고 이야기 전개를 짜고 있다.
その作家は長編小説を執筆して、物語の開を練っている。
그녀의 집대성이 미술관에서 전시되고 있다.
彼女の集大成が美術館で示されている。
당선작 전시회가 성공적으로 끝났다.
当選作の示会が成功裏に終わった。
당선작 전시가 미술관에서 열렸다.
当選作の示が美術館で行われた。
당선작 전시회가 열렸다.
当選作の示会が開かれた。
문호의 유품이 전시되어 있다.
文豪の遺品が示されている。
우리 사회 발전의 원천은 교육과 혁신입니다.
私たちの社会の発の源は教育とイノベーションです。
발전 가능성은 무궁무진하다.
の可能性は無限だ。
그 회사는 국제적인 상업 전개를 목표로 하고 있습니다.
その会社は国際的な商業開を目指しています。
권투 경기에서의 예상치 못한 전개가 있었습니다.
ボクシングの試合での予期せぬ開がありました。
문맹률의 저하는 사회의 전체적인 발전에 기여합니다.
文盲率の低下は社会の全体的な発に寄与します。
문맹 문제는 개발도상국에서 특히 심각합니다.
文盲の問題は発途上国で特に深刻です。
문맹은 경제적인 발전에 장애를 줄 수 있습니다.
文盲は経済的な発に障害を与える可能性があります。
원시인의 유물이 전시되어 있다.
原始人の遺物が示されている。
박물관에는 원시인의 뼈가 전시되어 있다.
博物館には原始人の骨が示されている。
과학의 발전에는 많은 발견과 발명의 탄생이 필요합니다.
科学の発には多くの発見と発明の誕生が必要です。
그 미술전은 수묵화 컬렉션 위주예요.
その美術は水墨画コレクションが中心です。
이 미술관에는 고전적인 수묵화가 많이 전시되어 있어요.
この美術館には古典的な水墨画が多く示されています。
그 미술전은 데생 작품의 컬렉션입니다.
その美術はデッサン作品のコレクションです。
이 전시회에서는 데생 작품이 다수 전시되어 있습니다.
この示会ではデッサン作品が多数示されています。
그 판화전은 많은 방문객들로 붐볐습니다.
その版画は大勢の来場者で賑わっていました。
인상파의 전람회에서 새로운 시각을 얻었습니다.
印象派の覧会で新しい視点を得ました。
박물관에서 인상파 전시회가 열리고 있습니다.
博物館で印象派の覧会が開かれています。
그는 자신의 화폭을 전시회에서 발표했습니다.
彼は自分の画幅を示会で発表しました。
산수화 전시회에서 많은 훌륭한 작품을 봤어요.
山水画の覧会で多くの素晴らしい作品を見ました。
전람회 전시품이 풍성하다.
覧会の示品が盛りだくさんだ。
다방 벽에는 아트가 전시되어 있습니다.
喫茶店の壁にはアートが示されています。
시시각각으로 과학 지식이 진전됩니다.
時々刻々で科学の知識が進します。
기원전 200년의 조각품이 전시되어 있습니다.
紀元前200年の彫刻が示されています。
스무 개의 작품을 전시하다.
二十の作品を示する。
드넓은 전시회에서 예술을 감상한다.
広々としている覧会でアートを鑑賞する。
간척지 풍경을 배경으로 한 그림이 전시되어 있다.
干拓地の風景を背景にした絵画が示されている。
간척지의 풍경을 내려다보는 전망대가 있다.
干拓地の風景を見下ろす望台がある。
전망대에는 주위의 경치를 안내하는 안내판이 있다.
望台には周囲の景色を案内する案内板がある。
거리에 하나둘씩 아트 작품이 전시되어 있다.
街中にちらほらとアート作品が示されている。
그의 미술전은 점점 더 많은 사람들이 방문하고 있다.
彼の美術はますます多くの人に来場されている。
그 미술전은 볼만했어요.
その美術は見応えがありました。
이 지역의 발전이 더욱더 진행되고 있다.
この地域の発がますます進んでいる。
발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다.
発見された遺伝子は、未来の医学の発に重要な貢献をするかもしれません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.