【展】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
동료와의 경쟁은 자기 발전으로 이어진다.
同僚との競争は自己発につながる。
개발도상국에서 보여지는 빈곤의 연쇄는 매우 큰 문제입니다.
途上国にみられる、貧困の連鎖は非常に大きい問題です。
그의 최신작이 일시적으로 전시되어 있다.
彼の最新作が一時的に示されている。
국지전을 전개하다.
局地戦を開する。
간세포로 장기를 만드는 연구가 급속히 진전되고 있습니다.
幹細胞から臓器を作る研究が急速に進しています。
이 미술관은 상설 전시와 함께 특별한 전시 작품도 많이 있습니다.
この美術館は常設示とともに特別な示作品も多くあります
상설 견본 시장에 출전하는 기업이 많기 때문에 많은 사람들이 모입니다.
常設見本市に出する企業が多いため、多くの人々が集まります。
박물관 상설 전시회는 무료로 관람할 수 있습니다
博物館の常設は無料で見学できます。
오늘 박물관 상설 전시를 보러 갑니다.
今日、博物館の常設示を観に行きます。
상설 전시 입장료는 무료입니다.
常設示の入場料は無料です
노예 해방에 관한 자료가 전시되어 있는 박물관에 다녀왔다.
奴隷解放に関する資料が示されている博物館に行ってきた。
나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다.
国の経済が発するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。
중국은 급격히 경제발전을 이뤄 미국과 비견할 기세다.
中国は急激に経済発を成し遂げアメリカと肩を並べる勢いだ。
천문학은 천체가 정해진 움직임을 반복하는 것을 관찰하는 것으로부터 발전했다.
天文学は天体が決まった動きを繰り返すのを観察することから発した。
전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말입니다.
「前途有望」とは将来的な成長や発に期待が持てるという言葉です。
이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다.
この小説は、ストーリーの開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。
이 전망대에서 바라보는 풍경은 장관이다.
この望台から眺める風景は壮観だ。
광활한 전망을 기대하고 돌아오는 길에 남산에 올라왔습니다.
広闊な望を期待して帰りに南山に登ってきました。
호화찬란한 꽃꽂이 작품 100여 점을 전시했다.
豪華絢爛な生け花作品約100点を示した。
호화찬란한 차를 전시하고 있다.
豪華絢爛な車を示している。
그 회사는 개발도상국과의 무역을 추진하고 있다.
その会社は発途上国との貿易を推進している。
기독교는 예수의 가르침을 사도 바울 등이 계승 발전시켜 세계로 퍼졌다.
キリスト教は、イエスの教えを使徒パウロなどが継承発させ、世界に広がった。
오늘은 친구랑 미술 전시회 구경이나 갈까 해요.
今日は、 友だちと美術の示会でも行こうかと思います。
사건은 뜻밖의 전개를 보였다.
事件は意外な開を見せた。
내년에 고희를 맞이하는 선생님의 위대한 업적을 기리는 전시회를 열 예정이다.
来年に古希となる先生の偉大なる功績を称える示会を開く予定だ。
이 지방은 20년 전에 비해 몰라보게 발전했다.
この地方は、20年前に比べ見違えるほど発した。
차관이란 개발도상국의 발전을 위해 지원하는 유상자금 원조이다.
借款とは開発途上国の発への取り組みを支援する有償資金援助である。
부국의 핵심은 상공업의 발전에 있다.
富国の要は商工業の発にある。
발전도상국의 복지를 향상시키기 위해서 경제 원조가 이루어졌다.
途上国の福祉を向上するために、経済援助が行われた。
양식 기술의 진전으로 서민들도 먹을 수 있게 되었다.
養殖技術の進で庶民も食べられるようになってきた。
초여름의 꽃을 사용한 꽃꽂이 전시회가 열리고 있습니다.
初夏の花を使った生け花の示会が開かれています。
의학의 발달로 예전보다 신생아의 생존 확률이 높아졌다.
医学の発で以前より新生児の生存確率が高くなった。
새로운 큐레이터는 작품과 전시에 관련된 모든 것을 꿰고 있다.
新しいキュレーターは、作品と示に関連するすべての事を通じている。
옛 것이 전시되고 있습니다.
昔の物が示してあります。
발전도상국을 원조하다.
途上国を援助する。
안정된 노사 관계는 경제 발전의 기초가 됩니다.
安定した労使関係は、経済社会の発の基礎となります。
이벤트회사는 표창식이나 신제품발표회 전시회 등 폭넓게 하청을 받고 있습니다.
イベント会社は表彰式や新製品発表会、示会など幅広く請け負います。
경영자 혼자서는 결코 회사를 운영하고 계속 발전시킬 수 없다.
経営者だけでは決して会社を運営し、発し続けることができない。
사업을 발전시키기 위해서는 인사 제도의 재검토가 필요합니다.
事業を発させるためには、人事制度の見直しが必要です。
지금까지의 경험과 실적을 활용해 앞으로 다양한 사업을 전개하겠습니다.
今までの経験と実績を活かし、今後も様々な事業を開します。
사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다.
デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にまで発している。
이상반응은 대부분 경증이었고, 중증으로 발전하지 않았다.
異常反応は大半が軽症で、重症には発していない。
썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어.
友達以上恋人未満からなかなか発しないの。
이성 친구는 연인 사이로 발전할 가능성도 있습니다.
異性の友達は、恋人同士に発する可能性も秘めています。
그의 끈질긴 구애로 연인으로 발전했다.
彼の粘り強い求愛で恋人に発した。
서울스카이 전망대에서도 서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요.
ソウルスカイの望台でも、ソウル市内が一目で見渡せますよ。
N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다.
Nソウルタワー(南山タワー)の望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。
롯데월드타워의 서울스카이에는 한국에서 가장 높은 전망대가 있다.
ロッテワールドタワーのソウルスカイには、韓国で最も高い望台がある。
N서울타워 (남산타워) 전망대로부터 서울 전역을 둘러볼 수 있다.
Nソウルタワー(南山タワー)の望台からはソウル全域を見渡すことができる。
243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다.
243mの南山の上に位置するNソウルタワー望台からはソウル市内を一望できる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (7/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.