【山】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시 행동해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看している暇はなく、すぐに行動しなければならないと感じていた。
일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게 행동하는 것이 중요하다.
仕事においては、走馬看するよりも迅速に行動することが重要だ。
그는 주마간산할 시간이 없다고 느껴 서둘러 의사결정을 했다.
彼は走馬看する時間がないと感じて、急いで意思決定を行った。
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이 중요하다.
問題解決のためには、走馬看するのではなく、行動することが重要だ。
산 정상에서 매가 사냥을 하고 있었다.
の頂上でタカが狩りをしていた。
산에서 버섯을 따거나 숯을 만드는 일도 임업입니다.
できのこをとったり、木炭をつくったりする仕事も林業です。
탈영병은 전쟁터에서 벗어나 평화로운 삶을 찾아 산악지대에 숨어 있습니다.
脱営兵は戦場から離れ、平和な生活を求めて岳地帯に潜んでいます。
구조대는 산악 지대에서 등산객을 수색하고 있습니다.
救助隊は岳地帯で登者を捜索しています。
폭설 속에서 산을 오르는 것은 천신만고의 모험이었다.
大雪の中、を登るのは千辛万苦の冒険だった。
등산 중에 격류를 건너는 모험이 기다리고 있었어요.
中に激流を渡る冒険が待っていました。
산악지대를 찾아 격류의 강에서 래프팅을 즐겼다.
岳地帯を訪れ、激流の川でラフティングを楽しんだ。
산악지대 절벽에서는 암벽 등반 애호가들이 도전하는 모습을 볼 수 있습니다.
岳地帯の絶壁では、岩登り愛好者が挑戦する姿が見られます。
해발고도가 높은 산악 지대에서는 공기가 맑아져 별이 아름답게 펼쳐집니다.
標高の高い岳地帯では、空気が澄み切って星空が美しく広がります。
산악지대에는 다양한 동식물이 서식하여 풍부한 생태계를 유지하고 있습니다.
岳地帯には様々な動植物が生息し、豊かな生態系が維持されています。
산악 속에 펼쳐진 계곡은 맑은 강이 흐르고 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
岳の中に広がる渓谷は、クリアな川が流れ、美しい自然が広がっています。
이 지역은 아름다운 산악지대로, 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다.
このエリアは美しい岳地帯で、四季折々の風景が楽しめます。
산악회는 산을 좋아하는 사람들의 동호회입니다.
岳会はが好きな人が集まるクラブです。
부산 가실 분 안 계세요?
に行かれる方はいらっしゃいませんか。
사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다.
プライベート侵害や保安の問題はドローンが大衆化されるために超えなければならない大きなだ。
머지않아 부산에도 눈이 올 것 같아요.
もうすぐ釜にも雪が降りそうです。
바다가 보이는 부산으로 내려가 펜션을 운영하고 있다.
海が見える釜に引っ越し、ペンションを運営している。
오늘 부산 낮 최고기온이 30도라던데...
今日釜の昼の最高気温30度だそうだけど...
다음 달에 부산으로 출장가게 생겼다.
来月釜へ出張することになった。
산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다.
道を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の気配を感じた。
고등학교 때 친구랑 술 많이 마셨어요.
高校の時の友達とお酒を沢飲みました。
모레 출장 때문에 부산에 가요.
あさっては出張のため、釜へ行きます。
부산으로 발령받았다.
にに辞令を受けた。
그저께 부산에서 막 돌아왔어요.
おととい釜から帰ってきたばかりです。
절정에 다다르다
場を迎える。
다음 달에 부산으로 이사해요.
来月釜に引っ越します。
토요일에 등산을 할까 했었는데 추워서 못 갔어요.
土曜日に登をしようかと思いましたけど、寒くてできませんでした。
아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다.
美しい景色を見ることも登の楽しみの1つです。
다음 주 등산하러 갈래요?
来週登に行きますか?
등산을 가다.
に行く。
강아지가 죽어서 산에 묻었어요.
子犬が死んで、に埋めました。
부산에는 어떻게 오셨어요?
にはどうしていらっしゃったんですか?
어제 산에 갔다가 비를 맞았다.
昨日へ行って雨に遭った。
아시아에서 기록적 폭염과 폭우, 홍수, 산불이 동시다발하고 있다.
アジアで記録的な猛暑と大雨、洪水、火事が同時多発している。
후지산 중턱에 몰려든 구름이 황금빛으로 물들어 있다.
富士の中腹に群がる雲が黄金色に染まっている。
어차피 산 중턱까지 왔으니 꼭대기까지 올라가자.
どうせ腹まで来たから頂上まで登ろう。
산 중턱에서 잠깐 쉬고 있는 기분이에요.
の中腹で一休みしている気分です。
산 중턱에서 곰에게 습격당했다.
の中腹でクマに襲われた
저희 집은 이 산 중턱에 있어요.
私の家はこのの中腹にあります。
멀리 산을 보고 있는데 산 중턱에 벼랑이 있었다.
遠くのを見てたら、の中腹に崖があった。
그 절은 산 중턱에 있다.
その寺はの中腹にある。
산 중턱은 산 정상과 산기슭 한가운데쯤을 말합니다.
の中腹はの頂上と麓の真ん中あたりのことです。
용의자는 2주간 산에 잠복해 있었다.
容疑者は2週間に潜伏していた。
마는 끈기가 강하고 단맛이 난다.
芋は粘りが強く甘みがある。
마를 생으로 갈다.
芋を生で挽く。
다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요.
来月友だちと一緒に釜に旅行行くことにしました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38  (31/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.