【常に】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<常にの韓国語例文>
그의 작풍은 매우 독특합니다.
彼の作風は非常に独特です。
이 장식품은 수제품으로 매우 가치가 있습니다.
この飾り物は手作りで、非常に価値があります。
언제든 북한의 도발에 대응할 수 있는 충분한 억지력을 갖추고 있다.
常に北朝鮮の挑発に対応できる十分な抑止力を備えている。
협박장의 내용은 매우 구체적이었다.
脅迫状の内容は非常に具体的だった。
성적은 매우 우수한 편이다.
成績は非常に優秀だ。
목캔디를 항상 가지고 다녀요.
のど飴を常に持ち歩いています。
그의 태도는 매우 적대적이었다.
彼の態度は非常に敵対的だった。
병원에서는 항상 소독액이 사용됩니다.
病院では常に消毒液が使用されています。
비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다.
いざというときのために常に食料を準備しておく。
선생님의 상황 설명은 매우 상세하다.
先生の状況説明は非常に詳しい。
그의 설명은 매우 명확합니다.
彼の説明は非常に明確です。
일을 하는데 있어서 항상 명확한 자신의 의견을 갖는 것이 중요하다.
仕事をする上では常にはっきりした自分の意見を持つことは大切だ。
이번 목표는 매우 명확하다.
今回の目標は非常に明確だ。
앵무새는 많은 언어를 이해하는 능력이 있습니다.
オウムは、非常に賢く、学習能力が高いです。
코알라의 모피는 매우 부드럽고 푹신합니다.
コアラの毛皮は、非常に柔らかく、ふわふわしています。
생산에 필요한 원재료나 부품의 품질을 주의깊게 확인할 필요가 있습니다.
常に生産に必要な原材料や部品の品質を注意深く確認する必要があります。
호흡기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인해야 합니다.
呼吸器が正常に機能していることを確認する必要があります。
갯지렁이는 매우 다양한 종이 있습니다.
ゴカイは非常に多様な種があります。
사마귀는 매우 조심스럽게 움직입니다.
カマキリは非常に慎重に動きます。
그의 평판은 매우 높습니다.
彼の評判は非常に高いです。
그 카메라맨은 항상 선수에게 밀착하고 있어요.
そのカメラマンは常に選手に密着しています。
해병대 대원들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
海兵隊の隊員たちは常に準備万端である。
해병대의 임무는 때로 매우 위험하다.
海兵隊の任務は時に非常に危険だ。
해병대 병사들은 항상 높은 사기를 가지고 있다.
海兵隊の兵士たちは常に高い士気を持っている。
해병대 훈련은 매우 엄격한 것으로 알고 있다.
海兵隊の訓練は非常に厳しいと聞いている。
해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다.
海兵隊は上陸作戦を得意とする部隊のため、常に戦闘の最前線に立つ。
여군의 병사들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
女軍の兵士たちは常に準備万端である。
여군 병사들은 항상 체력과 기술을 단련하고 있다.
女軍の兵士たちは常に体力と技術を鍛えている。
반복되는 일상에 지루하고 질려 있어, 인생을 바꾸고 싶다.
繰り返しの日常に飽き飽きしており、人生を変えたいと思っている。
이 전차는 최신형으로 승차감이 매우 좋다.
この電車は最新型で乗り心地が非常に良い。
그 둘은 앙숙 사이로 늘 의견이 대립한다.
その二人は犬猿の仲で、常に意見が対立する。
아내는 늘 묵묵히 남편의 곁에 있어 준다.
妻は常に黙って夫の傍にいてくれる。
그녀의 변론은 매우 설득력이 있었습니다.
彼女の弁論は非常に説得力がありました。
그의 평론은 매우 날카롭다.
彼の評論は非常に鋭い。
작사가는 항상 새로운 영감을 찾고 있다.
作詞家は常に新しいインスピレーションを探している。
그의 작곡가로서의 경력은 매우 성공적입니다.
彼の作曲家としてのキャリアは非常に成功しています。
그녀는 항상 냉소적인 시각을 가진다.
彼女は常にシニカルな見方をする。
남에게 뒤처지지 않고자 늘 고군분투했다.
他人に取り残されないように、常に孤軍奮闘してきた。
그녀의 보고서는 오탈자가 적고 매우 읽기 쉬웠다.
彼女の報告書は誤字脱字が少なく、非常に読みやすかった。
그의 제안은 경제 협력의 관점에서 매우 중요하다.
彼の提案は経済協力の観点から非常に重要だ。
야당과 여당은 항상 대립하고 있다.
野党と与党は常に対立し続けている。
그 집의 문패는 매우 공들인 디자인이에요.
その家の標札は非常に凝ったデザインです。
그녀의 상술은 매우 교묘해서 고객을 끌어들입니다.
彼女の商術は非常に巧妙で、顧客を引きつけます。
제2공장이 정상적으로 가동됨에 따라 반도체 공급이 안정되었다.
第2工場が正常に可動したのに伴い半導体の供給が安定した。
통신설비가 정상적으로 가동되었다.
通信設備が正常に稼働した。
경보 시스템이 정상적으로 가동되었다.
警報システムが正常に稼働した。
엘리베이터가 정상적으로 가동되다.
エレベーターが正常に稼働する。
제 3공장이 정상적으로 가동함에 따라 반도체 공급이 안정되었다.
第3工場が正常に稼働したのに伴い、半導体の供給が安定した。
인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다.
人間関係は社会生活において非常に重要です。
수면은 기억력과 창의력을 향상하는 데 매우 큰 영향을 미친다.
睡眠は記憶力と創造性を向上させるために非常に大きな影響を及ぼす。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.