【年】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
저희 매장은 연중무휴로 영업하고 있습니다.
当店は中無休で営業しております。
저희 가게는 연중무휴입니다.
私たちのお店は中無休です。
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。
그들은 일 년에 한 번씩 방문하기로 했다.
彼らはに一度、訪ねてくることにしています。
할아버지가 몇 년 만에 방문했다.
おじいちゃんが何ぶりかで訪ねてきました。
작년 한국을 방문했을 때 관광과 쇼핑을 즐겼다.
、韓国を訪問した時に観光と買い物を楽しんだ。
지난해 2월 한국을 처음 방문했다.
2月、初めて韓国を訪れた。
선생님은 올해 초 지병으로 별세했다.
先生は今初めに持病で亡くなった。
교제 기간은 벌써 1년이 됩니다.
交際期間はもう一になります。
연상의 여성을 유혹하다.
上の女性を誘惑する。
그는 부인의 생일에 매년 꽃다발을 주는 애처가입니다.
彼は奥さんの誕生日に毎花束を贈る愛妻家です。
일 때문에 신혼여행을 내년으로 미뤘다.
仕事のために新婚旅行を来に延ばした。
내년에는 역 앞에 백화점이 생깁니다.
には駅前にデパートができます。
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다.
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、齢によってその役割が変わる。
미성년자는 별도 시설에 수감합니다.
未成者は別の施設に収監します。
미성년자의 알코올 구매를 규제하고 있어요.
未成者のアルコール購入を規制しています。
미성년자의 흡연을 엄격히 규제하고 있어요.
未成者の喫煙を厳しく規制しています。
이 제도는 전년 4월부터 소급해서 적용돼요.
この制度は前4月から遡及して適用されます。
새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요.
新制度は前度から遡及して適用されます。
이 규정은 작년 1월부터 소급해서 적용돼요.
この規定は昨1月から遡及して適用されます。
이 조례는 전년도부터 소급해서 적용돼요.
この条例は前度から遡及して適用されます。
최대 10년 소급하여 청구할 수 있습니다.
最大10遡っての遡及請求ができます。
당 규정은 올해 3월에 소급하여 적용된다.
当規定は本3月に遡及して適用される。
10년의 수감 생활 후 다시 집으로 돌아오면서 벌어진 사건을 그린 영화다.
10の収監生活後また家に帰ってきて起きた事件を描いた映画だ。
징역 22년을 선고받고 수감 중이다.
懲役22を宣告され収監中だ。
그는 젊었을 때 매년 해외여행을 했습니다.
彼は若い頃、毎海外旅行をしていました。
실제 나이보다 젊어 보인다.
齢よりも若く見える。
나이보다 젊어 보이면 장수한다.
齢より若く見えると長生きする。
그녀는 나이에 비해서 젊어 보인다.
彼女はのわりには若く見える。
그는 나이가 들어도 젊어 보인다.
彼はをとっても若く見える。
나이가 들어서 그런지 이야기를 들으면 금방 잊어버려요.
を取ったせいか、話を聞くとすぐ忘れてしまいます。
근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다.
,データの捏造や研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。
오랜 세금 포탈이 발각되어 그는 체포되었다.
の脱税が発覚し、彼は逮捕された。
생존율은 해마다 향상되고 있습니다.
生存率は々向上しています。
올해도 다사다난했다.
も多事多難だった。
올해도 다사다난한 한 해였다.
もいろんなことが起きた一だった。
호언장담은 2년 뒤 오늘 현실이 됐다.
大言は、2後の今日、現実になった。
5년 동안 와신상담 끝에 다시 사장으로 취임하게 되었다.
5間臥薪嘗胆の末再び社長として就任した。
90년대 후반부터 벤처기업들이 우후죽순으로 생겨났다.
90代後半から、ベンチャー企業たちが乱立した。
20년 동안 동고동락했지만 단 둘이 있으면 여전히 어색하다.
20間苦楽を共にしたが、二人きりでいると依然としてぎこちない。
그와 나는 해외에서 같이 5년 동안 동고동락한 동료다.
彼と私は海外で5間苦楽を共にした仲間だ。
그는 나이에 관계없이 매우 활동적입니다.
彼は齢に関わらず非常に活動的です。
나이를 먹어도 활동적일 수 있도록 노력하고 있습니다.
齢を重ねても活動的でいられるよう努力しています。
거북의 등껍질을 관찰하여 나이를 추측할 수 있습니다.
カメの甲羅を観察することで齢を推測できます。
등딱지 색깔이 나이를 나타낸다고 합니다.
甲羅の色が齢を表しているそうです。
나이가 들면 몸도 생각도 굳어지기 쉽습니다.
をとれば体も考えも堅くなりやすいです。
여자 역도는 2000년 시드니올림픽 때 채택될 정도로 역사가 짧다.
女子重量挙げは、2000のシドニー五輪の時に採用されるほど歴史が短い。
튼튼하게 만든 의자를 오랫동안 사용하고 있어요.
頑丈にできた椅子を長使っています。
올해도 가까운 호수에 철새가 날아왔다
も近くの湖に渡り鳥が舞した。
뻐꾸기는 매년 같은 장소로 돌아옵니다.
カッコウは毎同じ場所に帰ってきます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.