【年】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
우리의 기념일은 매년 같은 날에 찾아옵니다.
私たちの記念日は毎同じ日にやってきます。
매년 돌아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 돌아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다.
巡ってくる結婚記念日は夫婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい機会となります。
처가에서는 매년 여름에 바비큐 파티가 열립니다.
妻の実家では毎夏にバーベキューパーティーが開かれます。
연말에는 처갓집에 온 가족이 모입니다.
末には妻の実家で家族全員が集まります。
매일 수분 섭취량은 연령과 성별에 따라 달라집니다.
毎日の水分摂取量は齢や性別によって異なります。
올해는 잦은 비와 높은 온도 덕에 애호박 생산량이 지난해보다 많았다.
は雨の多さや高い温度のため、ズッキーニの生産量が昨より多かった。
사원들은 매년 건강검진을 받습니다.
社員たちは毎、健康診断を受けます。
그는 성실하고 예의 바른 청년입니다.
彼は真面目で礼儀正しい青です。
오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다.
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35の短い生涯の間、600余りの曲を遺した
여러분, 망년회 정말 즐거웠습니다.
皆さん、忘会ほんとに楽しかったです。
입장객 연령 제한이 있습니다.
入場者の齢制限があります。
오랜 사용으로 인해 그 바닥의 색이 퇴색해 버렸습니다.
の使用により、その床の色が色あせてしまいました。
오랜 마찰로 가죽 지갑의 색이 퇴색했습니다.
の摩擦で、革製の財布の色が色あせました。
오랫동안 사용하고 있는 책의 커버가 퇴색해 버렸다.
使っている本のカバーが色あせてしまった。
오랜 사용으로 그가 좋아하는 티셔츠의 색이 퇴색해 왔다.
の使用で、彼のお気に入りのTシャツの色が色あせてきた。
근육통은 나이를 먹으면 늦게 나타납니다.
筋肉痛はをとると遅くでるのです。
코끼리의 수명은 약 70년으로, 심박수는 1분 당 약 50회라고 한다.
ゾウの寿命は約70で、心拍数は毎分約40回と言われている。
5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다.
5前に別れた彼女と偶然、道で出くわした。
송사리의 수명은 자연계에서는 약 1~2년의 수명으로 알려져 있습니다.
メダカの寿命は自然界では約1~2の寿命と言われています。
여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다.
彼女の生月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。
와, 정말? 해체한 지 아마 9년 됐지?
わぁ、本当?解散してたぶん9経ったでしょ。
노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다.
老後の生活費を確保するために、金保険に加入しています。
최근 젊은층의 동맥경화성 질환이 급증하고 있습니다.
、若者の動脈硬化性疾患が急増しています。
작년에 생긴지 얼마 안된 기업이 업계에서 단숨에 점유율을 확대하고 있다.
できたばかりの企業が、業界で一気にシェアを拡大している。
당신에게 쏟은 3년간의 수고는 완전 헛수고였다.
あなたに費やしたこの2間の苦労、まったく無駄骨でした。
아테네는 그리스의 수도이며, 기원전 600년 경부터 만들어졌다는 제우스 신전이 있다.
アテネには、ギリシャの首都で、紀元前600ごろから建っているといわれているゼウス神殿がある。、
벨기에 왕국은 1831년에 네덜란드로부터 독립을 달성했다.
ベルギー王国は、1831にオランダからの独立を達成した。
이탈리아의 수도 로마는 3천 년의 역사를 가지며, 고대 세계의 중심지로서 번영했습니다.
イタリアの首都ローマは 3,000の歴史を持ち、古代世界の中心地として栄えました。
1776년 7월 4일 미국 독립선업을 발표했다.
17767月4日アメリカ独立宣言を発表した。
몇 년 동안 히트 상품을 내지 못하고 몇 번이나 위기를 맞았다.
間、ヒット商品を出せず、何度も危機を迎えた。
내년 여름에 해외여행을 갈 거예요.
の夏に海外旅行に行きます。
내년 봄에 졸업합니다.
の春に卒業します。
내년 봄에 새로운 사업을 시작할 예정이에요.
の春、新しいビジネスを始める予定です。
1월에는 새로운 해의 시작을 축하하는 이벤트가 많이 있어요.
1月には新しいの始まりを祝うイベントがたくさんあります。
1월에는 많은 사람들이 새해 포부를 세웁니다.
1月には多くの人が新の抱負を立てます。
1월은 새해의 시작입니다.
1月は新の始まりです。
서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다.
ソウル市の承認を受ければ、来末に工事を開始する予定だ。
이번 여름 휴가는 해외로 가지 않을 예정입니다.
の夏休みは海外には行かない予定です。
올해 크리스마스는 바빠요.
のクリスマスは忙しいです。
올해 전망은 밝습니다.
の展望は明るいです。
올해 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
のプロジェクトはスムーズに進んでいます。
올해 목표 달성을 위해 노력합시다.
の目標達成に向けて頑張りましょう。
올해 행사는 모두 대성공이었어요.
のイベントは全て大成功でした。
그녀는 올해 대학을 졸업합니다.
彼女は今、大学を卒業します。
올해 목표는 새로운 기술을 익히는 것입니다.
の目標は新しいスキルを身につけることです。
올해 수확은 풍작입니다.
の収穫は豊作です。
저는 올해 새로운 직장을 잡았어요.
私は今、新しい仕事に就きました。
저희 어머니는 올해로 70살이 되십니다.
私の母は今で70歳になります。
올해도 얼마 남지 않았다.
も残すところあと数日となった。
남동생은 올해로 나이가 어떻게 되세요?
弟は、今でおいくつですか?
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.