【年】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
올해 친목회는 코로나 사태의 여파로 온라인으로 개최될 것이다.
の懇親会はコロナ禍の影響でオンラインで開催される。
신년 친목회를 개최했습니다.
懇親会を開催しました。
반상회 신년회에서 오랜만에 이웃과 이야기했다.
町内会の新会で、久しぶりに隣人と話した。
들어야 한 것은 아들이 이미 일 년 전에 죽었다는 비보였다.
聞かなければならなかったことは、息子が既に一前に死んでいたと言う悲報だった。
그들은 오랜 원수지간이다.
彼らは長の仇同士だ。
그 밴드는 90년대에 수많은 히트곡을 만들어 냈습니다.
そのバンドは、90代に数々のヒット曲を生み出しました。
지난 세월이 어느새 아득하여 눈물이 고입니다.
過ぎた月がいつの間にか遥かで、涙が溢れます。
1980년대까지는 정부의 지원으로 반공 영화가 제작되었다.
1980代までは政府の支援で反共映画が制作された。
그들은 오랜 투쟁 끝에 패소했어요.
彼らは長の闘争の末に敗訴しました。
그들은 오랜 투쟁 끝에 승소했어요.
彼らは長の闘争の末に勝訴しました。
임시편은 연말연시에 운행되는 경우가 많다.
臨時便は始に運行されることが多い。
노년층을 위한 지역 커뮤니티가 활성화되고 있다.
層のための地域コミュニティが活性化している。
노년층의 운동 부족이 우려되고 있다.
層の運動不足が懸念されている。
노년층을 위한 상담 창구가 설치되어 있다.
層のための相談窓口が設置されている。
노년층의 소비 동향이 경제에 영향을 주고 있다.
層の消費動向が経済に影響を与えている。
노년층의 삶의 질을 향상시키기 위한 대책이 진행되고 있다.
層の生活の質を向上させるための取り組みが進んでいる。
노년층의 안전을 확보하기 위한 대책이 필요하다.
層の安全を確保するための対策が必要だ。
노년층의 의료비가 증가하고 있다.
層の医療費が増加している。
노년층을 위한 요양시설이 늘고 있다.
層のための介護施設が増えている。
노년층에게 적합한 운동 프로그램이 제공되고 있다.
層に適した運動プログラムが提供されている。
노년층의 고립을 막기 위한 대책이 필요하다.
層の孤立を防ぐための対策が求められる。
노년층의 생활환경을 개선할 필요가 있다.
層の生活環境を改善する必要がある。
노년층을 위한 행사가 열렸다.
層のためのイベントが開催された。
노년층 인구가 증가하고 있다.
層の人口が増加している。
노년이 되면 운동 부족이 되기 쉽기 때문에 적당한 운동이 필요합니다.
になると運動不足になりがちなので、適度な運動が必要です。
노년이 되면 사회적 지원이 필요한 경우가 있다.
になると社会的な支援が必要な場合がある。
노년기에는 정기적인 의료 검진이 중요합니다.
期には定期的な医療検診が重要です。
노년이 되면 신체적인 피로가 늘어날 수 있다.
になると身体的な疲労が増えることがある。
노년이 되면 치매 위험이 늘어날 수 있다.
になると認知症のリスクが増えることがある。
노년에 접어들면 생활습관의 재검토가 필요하다.
に入ると生活習慣の見直しが必要だ。
노년이 되어서도 계속 배우는 것은 중요합니다.
になってからも学び続けることは重要です。
노년에 접어들면 수면의 질이 떨어질 수 있다.
に入ると睡眠の質が低下することがある。
노년이 되면 식사 섭취량에 주의가 필요하다.
になると食事の摂取量に注意が必要だ。
노년에 접어들면 의료비가 늘어나는 일이 많다.
に入ると医療費が増えることが多い。
노년이 되면 사회적 고립을 느낄 수 있다.
になると社会的な孤立を感じることがある。
노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다.
になると記憶力が衰えることがある。
노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다.
になると記憶力が衰えることがある。
그녀는 노년이 되면서 취미에 몰두하고 있다.
彼女は老になってから趣味に没頭している。
노년층에 대한 배려가 필요합니다.
の方々に対する配慮が必要です。
노년에도 건강을 유지하는 것이 중요하다.
になっても健康を維持することが重要だ。
시간이 계속 흘러서 우리도 이제 노년이 되었다.
時間がずっと流れ、私たちももう老になった。
그는 오지에서 몇 년 동안 지냈다.
彼は奥地で数間過ごした。
그녀는 경제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼女は経済協力の分野で長活躍している。
그는 국제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
彼は国際協力の分野で長活躍している。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今上場するらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 사장님이 내년에 결혼한대.
ここだけの話、社長が来結婚するらしい。
올해 크리스마스는 디즈니랜드에서 보낼 거예요.
のクリスマスはディズニーランドで過ごします。
교묘한 상술로 매출이 작년의 3배가 되었다.
巧みな商術で売り上げが昨の3倍になった。
군고구마는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많습니다.
焼き芋は、子供から大人まで幅広い齢層に人気です。
그 레스토랑은 다양한 연령층의 손님들에게 사랑받고 있습니다.
そのレストランは多様な齢層のお客さんに愛されています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/94)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.