【年】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
그는 영어을 10년 간 가르친 경험이 있다.
彼は英語を10間教えた経験がある。
그들은 또래들과 함께 새로운 모험에 도전하고 있습니다.
彼らは同じ頃の人たちと一緒に新しい冒険に挑戦しています。
그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요.
彼女は同じ頃の人たちと共に思い出を作っています。
또래들은 서로 영향을 미칩니다.
同じ頃の人たちはお互いに影響し合います。
또래끼리의 교류는 중요합니다.
同じ頃の人同士での交流は重要です。
같은 또래의 사람들은 종종 같은 문제에 직면해요.
同じ頃の人たちはしばしば同じ問題に直面します。
그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다.
彼女は同じ頃の人たちと共に成長しています。
그들은 또래들과 함께 스포츠를 즐기고 있습니다.
彼らは同じ頃の人たちと一緒にスポーツを楽しんでいます。
그녀는 또래들과 사이좋게 놀고 있어요.
彼女は同じ頃の人と仲良く遊んでいます。
그는 또래와 함께 학교에 다니고 있습니다.
彼は同じ頃の人と一緒に学校に通っています。
또래 애들과 별반 다를 것 없는 평범한 아이예요.
同じ頃の子供と格段に違う点はない平凡な子供です。
두 사람은 오랜 우호 관계를 쌓아 왔다.
二人は長の友好関係を築いてきた。
참치는 대형 생선이며 성숙하기까지 몇 년이 걸릴 수 있습니다.
マグロは大型の魚であり、成熟するまでに数かかることがあります。
어르신께는 존경과 감사의 마음을 갖읍시다.
寄りには尊敬と感謝の気持ちを持ちましょう。
어르신들은 가족이나 커뮤니티의 중심이 되는 경우가 많습니다.
配の方々は家族やコミュニティの中心になることが多いです。
연장자의 목소리에는 무게감과 존엄함이 느껴집니다.
長者の声には、重みと尊厳が感じられます。
어르신들과의 시간은 삶의 소중함을 되새기게 해줍니다.
配の方々との時間は、人生の尊さを再確認させてくれます。
어르신들은 우리 생활에 풍요와 행복을 가져다 주기 위해 공헌하고 있습니다.
配の方々は、私たちの生活に豊かさと幸福をもたらすために貢献しています。
어르신들은 우리에게 소중한 자산이고, 그들의 존재가 우리의 삶을 풍요롭게 합니다.
配の方々は、私たちにとっての大切な資産であり、彼らの存在が私たちの生活を豊かにします。
어르신들의 산 경험은 우리가 새로운 세대에게 물려받아야 할 재산입니다.
配の方々の生きた経験は、私たちが新しい世代に受け継ぐべき財産です。
어르신들은 우리 사회에서 존중받고 그들의 목소리가 소중히 여겨져야 합니다.
配の方々は、私たちの社会において尊重され、彼らの声が大切にされるべきです。
어르신들은 우리에게 존경할 만한 존재이며, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
配の方々は、私たちにとって尊敬すべき存在であり、彼らの経験と知恵に感謝しています。
어르신이 타서 자리를 양보했어요.
寄りが乗ってきたので席を譲りました。
이 요양시설의 환자는 모두 어르신이다.
この養護施設の患者は全員お寄りだ。
그 어르신은 옛날이야기를 여러 가지 들려주셨습니다
そのお寄りは昔の話をいろいろ聞かせてくださいました
얼마 전에 동네 어르신을 만났어요.
先日近所の配の方に会いました。
어르신께 자리를 양보했습니다.
配の方に席を譲りました。
노인은 사회의 귀중한 자산입니다.
寄りは社会の貴重な資産です。
노인에 대한 존경과 배려는 사회의 결속을 강화합니다.
寄りへの尊敬と思いやりは、社会の結束を強めます。
노인의 이야기는 우리에게 많은 것을 가르쳐 줍니다.
寄りの物語は、私たちに多くを教えてくれます。
노인은 젊은이에게 좋은 조언자가 될 수 있습니다.
寄りは若者にとっての良い助言者となることがあります。
노인은 경험이 풍부하고 많은 지혜를 가지고 있습니다.
寄りは経験豊富で、多くの知恵を持っています。
노인들이 안심하고 살 수 있는 사회를 만들고 싶다.
寄りの人が安心して暮らせる社会を作りたい。
노인이라고 불리는 연령은 몇 살부터라고 생각하세요?
寄りと言われる齢は何歳からだと思いますか?
노인을 공경하다.
寄りを敬う。
오랫동안의 수수께끼가 이번에 풀렸다.
の謎がこのほど解き明かされた。
청소년 심리 상담 센터를 통해, 청소년의 올바른 성장을 도울 수 있을 것이다.
青少心理相談センターを通じて青少の正しい成長を手助けできることができるだろう。
저보다 나이가 많아요.
私よりをとってます。
작년에 반해 올해는 비가 많다.
に反して今は雨が多い。
30년을 같은 집에서 살고 있다.
30同じ家で暮らしている。
작년에 집을 지었습니다.
家を建てました。
그는 30살 젊은 나이에 집을 장만했다.
彼は30歳の若で家を用意した。
그는 오랫동안 사귀었던 애인과 헤어졌다.
彼は長付き合っていた恋人と別れた。
최근 몇 년, 소 부위 중에서도 살코기를 좋아하는 사람이 늘고 있다.
ここ数、牛の部位の中でも赤身肉を好む人が増えています。
세뱃돈으로 잔돈을 많이 받았다.
玉で小銭がたくさんもらった。
명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다.
名声を築くには何もかかりますが、名声を失うのはほんの一瞬です。
청소년 시절의 다양한 경험은 인격 형성의 바탕이 된다.
青少時代の多様な経験は人格形成の基礎になる。
추석에는 일 년 중 가장 큰 보름달이 떠요.
中秋節には、一中で一番大きな十五夜の月があります。
최근 3년 정도 경영난에 빠져, 현재는 기사회생을 꾀하고 있다.
ここ3ほどで経営難に陥り、現在は起死回生を図っている。
나이 탓인지 신체가 약해지고 걷는 힘이나 삼키는 힘이 상실되었다.
のせいか身体が弱まり、歩く力や飲みこむ力が失われてしまった。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.