【広】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<広の韓国語例文>
영수 씨가 참 속이 넓네요.
ヨンスさんは心がいんですね。
속이 넓네요.
心がいですね。
남위 30도에는 사막 지대가 펼쳐져 있습니다.
南緯30度には砂漠地帯ががっています。
구인 광고를 보고, 업계의 동향에 대해서도 배울 수 있었다.
求人告を見て、業界の動向についても学ぶことができた。
구인 광고가 게재되면 많은 지원자들로부터 연락이 온다.
求人告が掲載されると、多くの応募者から連絡がある。
새로운 구인 광고가 온라인에 게시되었다.
新しい求人告がオンラインに掲載されました。
구인 광고에 기재된 조건을 잘 확인하는 것이 중요하다.
求人告に記載されている条件をよく確認することが大切だ。
구인 광고는 웹사이트나 신문에 게재되는 경우가 많다.
求人告はウェブサイトや新聞に掲載されることが多い。
구인 광고를 보고 지원하기로 결심했다.
求人告を見て、応募しようと決めた。
구인 광고에는 직무 내용과 급여에 대해 자세히 적혀 있다.
求人告には仕事内容や給与について詳しく書かれている。
이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다.
この会社は新しい社員を募集するために求人告を出した。
구인 광고에는 지원 자격과 업무 내용이 자세히 나와 있다.
求人告には、応募資格や仕事内容が詳しく書かれています。
구인 광고를 냈지만 좀처럼 응모가 없다.
求人告を出したけど、なかなか応募が集まらない。
파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다.
倒産する企業が増え、社会に不安ががっている。
새로운 회의실은 더 넓고 편리합니다.
新しい会議室は、よりくて便利です。
사채 광고를 보고, 결국 빌려 버렸습니다.
サラ金の告を見て、つい借りてしまった。
공정증서는 신뢰성이 높아 거래에서 널리 이용됩니다.
公正証書は、信頼性が高いため、取引においてく利用されています。
호수 위에 물안개가 떠 있어서 매우 아름다운 풍경이 펼쳐졌습니다.
湖の上に水霧が漂っていて、非常に美しい風景ががっていました。
안개가 끼면 물안개가 공기 중에 퍼져 시야가 차단될 수 있습니다.
霧がかかると、水霧が空気中にがり、視界が遮られることがあります。
그 땅은 광대해서 농업이나 목축에 사용되고 있습니다.
その土地は大で、農業や牧畜に使われています。
망을 보고 있는 사람은 시야를 넓게 유지할 필요가 있다.
見張りをしている人は、視野をく保つ必要がある。
감염병이 퍼지기 전에 예방책을 철저히 취하는 것이 중요하다.
感染症ががる前に、予防策をしっかりと取ることが重要だ。
적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다.
適切な予防策を取ることで、病気がまるリスクを減らせます。
축하 연회는 호텔의 대연회장에서 열렸다.
祝賀の宴は、ホテルの大間で行われた。
뜬소문은 빠르게 퍼진다.
根拠のない噂がまるのは早い。
뜬소문에 소문이 학교 전체에 퍼졌다.
根拠のない噂が学校中にがった。
그에 대한 뜬소문이 퍼지고 있다.
彼についての根拠のない噂がまっている。
저도 그의 넓은 도량을 보고 배웠으면 해요.
私も、彼の度量のさを見習いたいと思います。
도량이 넓다.
度量がい。
재능을 펼치다.
才能をげる。
그녀의 지식은 엄청나게 광범위하다.
彼女の知識はものすごく範囲なものだ。
공중화장실을 청결하게 하는 등 쾌적화를 위한 움직임이 퍼지고 있다.
公共トイレを清潔にするなど快適化を目指す動きががっている。
수면에 돌을 던지자 펄쩍 물결이 퍼졌다.
水面に石を投げると、ぱっと波紋ががった。
그 소리를 듣는 순간, 한순간에 공포가 퍼졌다.
その音を聞いた瞬間、一瞬で恐怖ががった。
하수관이 터져서 주변에 악취가 퍼지고 있어요.
下水管が破裂して、周囲に悪臭ががっています。
광장시장은 한국 문화를 깊이 알 수 있는 장소입니다.
蔵市場は、韓国の文化を深く知ることができる場所です。
광장시장의 음식은 신선하고 진짜 맛있습니다.
蔵市場の食べ物は、新鮮で本格的です。
광장시장은 관광객들에게 매우 매력적인 장소입니다.
蔵市場は観光客にとって非常に魅力的な場所です。
광장시장 분위기는 다른 시장들과 조금 다릅니다.
蔵市場の雰囲気は、他の市場とは少し違います。
광장시장 노점에서는 싸고 맛있는 음식을 즐길 수 있어요.
蔵市場の屋台では、安くて美味しい食べ物を楽しめます。
광장시장은 한국 여행 중 반드시 방문해야 할 장소입니다.
蔵市場は、韓国旅行中に絶対に訪れるべき場所です。
광장시장은 한국의 식문화를 체험하기에 가장 좋은 장소입니다.
蔵市場は、韓国の食文化を体験するには最適な場所です。
광장시장은 밤늦게까지 많은 사람들이 북적입니다.
蔵市場は、夜遅くまで賑わっていることが多いです。
광장시장 주변에는 관광 명소도 많아요.
蔵市場の周辺には、観光名所も多くあります。
광장시장 노점에서 갓 구운 전을 먹었어요.
蔵市場の屋台で、焼きたてのチヂミを食べました。
광장시장은 한국 전통적인 분위기를 느낄 수 있는 곳입니다.
蔵市場は、韓国の伝統的な雰囲気を感じることができる場所です。
광장시장은 관광객과 현지인들 모두에게 인기가 많아요.
蔵市場は、観光客にも地元の人々にも人気があります。
광장시장에서 한국 전통 음식을 먹었습니다.
蔵市場で韓国の伝統的な料理を食べました。
광장시장에는 신선한 식재료가 풍부하게 갖추어져 있습니다.
蔵市場では、新鮮な食材が豊富に揃っています。
광장시장은 지역 주민도 관광객도 많아 활기 넘치는 시장입니다.
蔵市場は地元の人も、観光客も多く活気あふれる市場です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.