【広】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<広の韓国語例文>
그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다.
彼女は心がく、誰にでも優しく接してくれる。
그는 마음이 넓어서 어떤 사람과도 잘 지낼 수 있다.
彼は心がいので、どんな人とも仲良くできる。
아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다.
どんな心がい人だって我慢の限界がある。
영수 씨는 마음이 넓어요.
ヨンスさんは心がいです。
마음이 넓어요.
心がいです。
그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다.
彼女は顔がいので、イベントに招待されることが多い。
그는 발이 넓어서 어디를 가든지 아는 사람이 많다.
彼は顔がいので、どこに行っても知り合いに会う。
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요.
その候補は顔がくて、色々な分野で知らない人がいません。
그는 발이 넓어서 여기저기 아는 친구가 많다.
彼は、顔がくて、あちこち友人が多い。
사장님은 발이 넓어서 정계에 연줄이 있습니다.
社長は顔がくて、政治界にコネがあります。
신제품 광고가 역풍을 맞고 있다.
新商品の告が逆風を浴びている。
그 뉴스가 퍼지자 SNS에서는 난리도 아니다.
そのニュースがまり、SNSでは大騒ぎだ。
해외 여행을 하면서 안목을 기르고, 세상을 넓게 볼 수 있다.
海外旅行に行くことで、目を肥やして、世界をく見ることができる。
3쿼터에서 점수차를 벌려 그대로 승리를 거두었어요.
第3クォーターで点差をげ、そのまま勝利を収めました。
안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요.
安定したプレーで点差をげ、試合を決定づけました。
경기 중반에 점수차를 벌려 상대에게 반격할 기회를 주지 않았어요.
試合の中盤で点差をげ、相手に反撃の余地を与えなかった。
점수차를 벌리기 위해 공격적인 플레이를 했어요.
点差をげるために、積極的な攻撃を仕掛けました。
일찍 점수차를 벌려 경기를 지배했어요.
早い段階で点差をげて、試合を支配しました。
상대 팀이 반격을 시도했지만 점수차를 계속 벌렸어요.
相手チームが反撃を試みたが、点差をげ続けました。
점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요.
点差をげるために、チーム全員が一丸となって戦いました。
마지막 쿼터에서 점수차를 벌려 승리를 확정지었어요.
最後のクォーターで点差をげて、勝利を確定させました。
그의 연속 득점으로 점수차를 벌릴 수 있었어요.
彼の連続得点で点差をげることができました。
후반에 점수차를 벌려 경기를 유리하게 이끌었어요.
後半で点差をげて、試合を有利に進めました。
양 팀은 자웅을 겨루는 접전을 펼쳤어요.
両チームは雌雄を争う接戦を繰りげました。
팀은 경기 초반부터 리드를 벌려서 승리를 거두었어요.
チームは試合の序盤からリードをげ、勝利を収めました。
처음에는 접전이었지만 후반에 리드를 벌렸어요.
最初のうちは接戦だったが、後半でリードをげました。
그는 리드를 벌려서 다른 경쟁자들을 압도했어요.
彼はリードをげて、他の競技者を圧倒しました。
경쟁이 치열해져서 리드를 벌리는 것이 어려워졌어요.
競争が激化し、リードをげることが難しくなりました。
리드를 벌려서 뒤따르는 선수들과 차이를 두었어요.
リードをげ、後ろの選手に差をつけました。
팀은 리드를 벌려서 여유롭게 경기를 진행했어요.
チームはリードをげて、安心して試合を進めました。
경기 후반에 리드를 벌릴 수 있었어요.
試合の後半でリードをげることができました。
리드를 벌려서 결국 우승했어요.
リードをげて、ついに優勝しました。
토요일 아침, 광장에 장이 서고 다양한 가게들이 줄지어요.
土曜日の朝、場に市が立ち、いろいろな店が並びます。
이 뉴스가 퍼지자 억측이 난무했다.
このニュースがまると、憶測が飛び交った。
마라톤 대회에서는 두 명의 주자가 앞서거니 뒤서거니 하는 접전을 펼쳤다.
マラソン大会では、二人のランナーが抜きつ抜かれつの接戦を繰りげた。
손님과 점원이 가벼운 실랑이를 벌이고 있다.
お客さんと店員が軽いいさかいを繰りげている。
뒷담화는 가끔 진실보다 더 빨리 퍼져요.
噂話は、時々本当のことよりもまります。
갑툭튀 광고가 짜증났어요.
突然の告がイライラしました。
스팸 메일은 대개 광고나 사기입니다.
迷惑メールは、大抵が告や詐欺です。
직업에는 귀천이 없다는 생각이 퍼진다면 사회는 더욱 건전해질 것이다.
職業に貴賤なしという考えがまれば、社会はもっと健全になるだろう。
소셜 미디어가 널리 사용되고 있기 때문에 정보 공유가 대중화되고 있습니다.
ソーシャルメディアがく使われているため、情報の共有が大衆化しています。
건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다.
健康志向の飲食がまり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。
밀림에는 미지의 세계가 펼쳐져 있습니다.
密林には未知の世界ががっています。
날개를 펼쳐 비상하는 꿈을 자주 꿉니다.
翼をげて飛翔する夢を見ることがよくあります。
새는 하늘을 비상하며 넓은 세상을 바라보고 있었습니다.
鳥は空を飛翔しながら、い世界を見渡していました。
새들은 넓은 하늘을 비상하며 무리를 이룹니다.
鳥たちは、い空を飛翔しながら群れを作ります。
공항버스의 차량은 넓고 편안합니다.
空港バスの車両はくて快適です。
유튜버 수입은 광고에서 얻습니다.
ユーチューバーとしての収入は告から得ています。
유튜브에 동영상을 투고하여 광고료를 버는 사람을 유튜버라고 부른다.
ユーチューブに動画を投稿して告料を稼ぐ人のことをユーチューバーと呼ぶ。
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다.
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる告収入を主な収入源として生活する人です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.