【彼】の例文_191
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 자신의 외모에 자신이 없기 때문에, 모델을 보면 항상 열폭한다.
女は自分の容姿に自信がないから、モデルを見るといつも劣等感が爆発しちゃう。
그는 친구가 성공한 것을 보고 열폭해서 욕을 하기 시작했다
は友達が成功したのを見て劣等感が爆発して、悪口を言い始めた。
그의 기술이라면 어떤 일이든 해낼 수 있다. 쌉가능이지.
のスキルなら、どんな仕事でもこなせる。超可能だね。
그녀는 성형을 너무 많이 해서 요즘에는 성 형 괴물이라고 불린다.
女は整形しすぎて、最近では整形怪物と呼ばれている。
그녀는 정말 아름답다, 마치 낫닝겐 같다."
女は本当に美しいね、まるで 낫닝겐みたいだ。
그녀는 얼짱처럼 생겼다
女はオルチャンみたいな顔立ちをしている。
그녀는 얼짱 스타일의 옷을 아주 좋아해요.
女はオルチャンスタイルの洋服が大好きです。
그녀는 얼짱처럼 메이크업을 잘해요.
女はオルチャンのようにメイクが上手です。
그는 베란다 바닥을 고르기 위해 레벨을 사용했다.
はベランダの床を均すために、レベルを使用した。
야구장의 그라운드를 고르기 위해 그들은 트랙터를 사용했다.
野球場のグラウンドを均すために、らはトラクターを使用した。
자갈길을 고르기 위해 그들은 롤러를 사용했다.
砂利の道を均すために、らはローラーを使用した。
야채를 자른 후 그녀는 표면을 고르기 위해 칼을 사용했다.
野菜をカットした後、女は表面を均すために包丁を使った。
제분한 밀가루를 고르기 위해 그는 체를 사용했다.
製粉した小麦粉を均すために、はふるいを使用した。
화단의 흙을 고르기 위해 그는 정원 도구를 사용했다.
花壇の土を均すために、はガーデンツールを使った。
그녀는 옷감을 고르기 위해 다리미를 사용했다.
女は生地を均すためにアイロンを使った。
그는 손으로 땅을 고르기 위해 애쓰고 있었다.
は手で土地を均すのに苦労していた。
약간의 작은 실수를 제외하고 그의 작문은 잘 쓰여져 있다.
少々の小さな間違いを除いての作文はよく書けている。
그의 음악은 아류라는 비판을 받는 경우가 많다.
の音楽は亜流と批判されることが多い。
그녀의 스타일은 아류에 불과하다.
女のスタイルは亜流に過ぎない。
그의 작품은 항상 아류로 간주되고 있다.
の作品は常に亜流と見なされている。
그는 우리 그룹에 복덩이입니다.
は私たちのグループにとって貴重な存在です。
그녀는 팀에게 복덩이가 되고 있습니다.
女はチームにとって貴重な存在となっています。
그는 회사에 복덩이입니다.
は会社にとって貴重な存在です。
오랜 경험을 가진 그는 귀중한 존재입니다.
長年にわたる経験を持つは、貴重な存在です。
그녀의 우정은 귀중하다고 느끼고 있다.
女の友情は貴重だと感じている。
그의 전문 지식은 귀중하다.
の専門知識は貴重だ。
그의 의견은 귀중한 참고가 된다.
の意見は貴重な参考になる。
그의 경험담은 귀중하다.
の経験談は貴重だ。
그의 조언은 귀중하다.
のアドバイスは貴重だ。
그의 성공은 꼼수에 의한 것이 아니라 진지한 노력의 결과입니다.
の成功は小細工によるものではなく、真摯な努力の賜物です。
그는 창가에 수선화 화분을 두고 있습니다.
は窓辺に水仙の鉢植えを置いています。
그녀는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다.
女は水仙の花の香りが好きです。
그는 직장에서 매우 신뢰받는 직원입니다.
は仕事場で非常に信頼されている社員です。
그는 그 병원 직원입니다.
はその病院の職員です。
그의 최신작은 그야말로 띵작이라고 할 수 있는 작품이었어요.
の最新作は、まさに名作と言える作品でした。
내가 그를 믿었는데, 그는 은혜를 원수로 갚았어.
私がを信じたのに、は恩を仇で返したんだ。
네가 그에게 은혜를 베풀었는데, 왜 그는 은혜를 원수로 갚았을까?
君がに恩を施したのに、なぜは恩を仇で返したんだろう?
그의 은혜를 원수로 갚는 태도에 주변 사람들은 실망했다.
の恩を仇で返す態度に、周囲の人々は失望した。
그녀는 친구의 친절을 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
女は友人の親切を恩を仇で返すような形で裏切った。
내가 그를 도와줬을 때는 고마워하더니, 지금은 은혜를 원수로 갚고 있어.
私がを助けた時は感謝していたのに、今は恩を仇で返しているよ。
그는 키워준 부모의 은혜를 원수로 갚았다.
は育ててくれた親の恩を仇で返した。
그는 은혜를 원수로 갚는 몰상식한 사람이에요.
は恩を仇で返すような非常識な人ですよ。
그들은 계약에 관한 분쟁을 법정에 제소했습니다.
らは、契約に関する紛争を法廷に提訴しました。
그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까지 회담을 계속했습니다.
らは、領土に関する紛争が解決されるまで、会談を続けました。
그의 의견을 수용하고 받아들였습니다.
の意見を尊重し、受け入れました。
그의 제안을 적극적으로 수용하기로 했어요.
の提案を積極的に受け入れることにしました。
반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다.
反逆者として名を馳せたは、後にその行動が評価されるようになりました。
반역자로 체포된 그는 그 후에도 자신의 신념을 관철했습니다.
反逆者として逮捕されたは、その後も自分の信念を貫きました。
그들은 교육에 많은 예산을 쓰고 있다.
らは教育に多くの予算を費やしている。
그가 제안한 절충안이 최종적으로 채택되었어요.
の提案した折衷案が、最終的に採用されました。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (191/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.