<彼の韓国語例文>
| ・ | 그들은 지푸라기로 만든 지붕 아래에서 휴식을 취했다. |
| 彼らはわらでできた屋根の下で休憩した。 | |
| ・ | 그녀는 지푸라기를 이용해서 바구니를 짰다. |
| 彼女はわらを利用してかごを編んだ。 | |
| ・ | 그는 짚으로 엮은 바구니를 가지고 시장에 갔다. |
| 彼はわらで編んだ籠を持って市場に行った。 | |
| ・ | 그들은 짚을 이용해 가축 잠자리를 만들었다. |
| 彼らはわらを使って家畜の寝床を作った。 | |
| ・ | 그들은 짚을 사용하여 강에서 고기를 잡았다. |
| 彼らはわらを使って川で漁をした。 | |
| ・ | 그는 짚으로 새장을 만들었다. |
| 彼はわらで鳥かごを作った。 | |
| ・ | 그는 짚으로 모자를 만들었다. |
| 彼はわらで帽子を作った。 | |
| ・ | 그들은 고객 데이터베이스를 관리하고 있다. |
| 彼らは顧客データベースを管理している。 | |
| ・ | 그의 지문이 사건 현장에서 발견되었다. |
| 彼の指紋が事件現場で見つかった。 | |
| ・ | 그들의 새 집은 널찍한 발코니가 있다. |
| 彼らの新居は広々としたバルコニーがある。 | |
| ・ | 그녀의 옷장은 널찍해서 많은 옷을 수납할 수 있다. |
| 彼女のクローゼットは広々としており、たくさんの服を収納できる。 | |
| ・ | 그의 새 차는 널찍한 트렁크 공간이 있다. |
| 彼の新しい車は広々としたトランクスペースがある。 | |
| ・ | 그들의 새 집은 널찍하다. |
| 彼らの新しい家は広々としている。 | |
| ・ | 그들의 집 마당에는 널찍한 채소밭이 있다. |
| 彼らの家の庭には広々とした野菜畑がある。 | |
| ・ | 그녀는 휴일에 채소밭에서 작업하는 것을 좋아한다. |
| 彼女は休日に野菜畑で作業するのが好きだ。 | |
| ・ | 그들의 집 뒤뜰에는 작은 채소밭이 있어요. |
| 彼らの家の裏庭には小さな野菜畑があります。 | |
| ・ | 그녀는 매일 산책 도중에 채소밭을 지나간다. |
| 彼女は毎日の散歩の途中で野菜畑を通り過ぎる。 | |
| ・ | 그들의 정원에는 작은 채소밭이 있어요. |
| 彼らの庭には小さな野菜畑があります。 | |
| ・ | 그녀는 낡은 가정집을 리모델링해서 살고 있다. |
| 彼女は古い民家を改装して住んでいる。 | |
| ・ | 그는 극한 상황의 위기 관리 전문가다. |
| 彼らは極限の状況下での生存戦略を練った。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다. |
| 彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하지 않는다. |
| 彼は極限の状況に遭遇することを恐れていない。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 적응하는 법을 배웠다. |
| 彼は極限の状況に適応する方法を学んだ。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가지고 있다. |
| 彼は極限の状況に対処する能力を持っている。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에 조우했을 때 자신의 능력을 시험했다. |
| 彼は極限の状況に遭遇したときに、自分の能力を試した。 | |
| ・ | 그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다. |
| 彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。 | |
| ・ | 그녀는 극한의 스트레스를 견딜 수 있다. |
| 彼女は極限のストレスに耐えることができる。 | |
| ・ | 그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다. |
| 彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。 | |
| ・ | 그는 극한의 상황에서 자신을 시험했다. |
| 彼は極限の状況で自己を試した。 | |
| ・ | 그의 쓸데없는 이야기는 귀찮다. |
| 彼の無駄話は面倒くさい。 | |
| ・ | 그의 질문은 언제나 귀찮다. |
| 彼の質問はいつも厄介だ。 | |
| ・ | 그는 폐가에 숨었다. |
| 彼は廃屋に隠れた。 | |
| ・ | 그녀의 기적적인 생존은 전 세계적으로 화제가 되었다. |
| 彼女の奇跡的な生存は世界中で話題になった。 | |
| ・ | 기적적으로 그들은 비행기 사고에서 생환했다. |
| 奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。 | |
| ・ | 그녀의 조기 발견은 기적적인 일이었다. |
| 彼女の早期発見は奇跡的なことだった。 | |
| ・ | 그들은 기적적으로 그 지진에서 생환했다. |
| 彼らは奇跡的にしてその地震から生還した。 | |
| ・ | 그녀의 회복은 정말 기적적이다. |
| 彼女の回復は本当に奇跡的だ。 | |
| ・ | 기적적으로 그녀는 난치병에서 완전히 회복했다. |
| 奇跡的にして、彼女は難病から完全に回復した。 | |
| ・ | 기적적으로 그는 그 사고에서 무사히 살아남았다. |
| 奇跡的にして、彼はその事故から無傷で生き残った。 | |
| ・ | 그의 완전한 회복은 기적적이었다. |
| 彼の完全な回復は奇跡的だった。 | |
| ・ | 그는 기적적으로 살아났다. |
| 彼は奇跡的に助かった。 | |
| ・ | 그들은 오션뷰의 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
| 彼らはオーシャンビューのコンドミニアムを借りました。 | |
| ・ | 그녀는 도시의 경치를 바라보며 콘도미니엄에서 쉬고 있어요. |
| 彼女は都市の景色を眺めながらコンドミニアムでくつろいでいます。 | |
| ・ | 그녀는 가구가 딸린 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
| 彼らはプール付きのコンドミニアムを借りました。 | |
| ・ | 그들은 산 속에 있는 콘도에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| 彼らは山の中にあるコンドミニアムでリラックスしています。 | |
| ・ | 그녀는 도심에 있는 고급 콘도에 살고 있습니다. |
| 彼女は都心にある高級コンドミニアムに住んでいます。 | |
| ・ | 그들은 해변가의 콘도에서 휴가를 즐기고 있습니다. |
| 彼らはビーチ沿いのコンドミニアムでバケーションを楽しんでいます。 | |
| ・ | 그녀는 산간 민박집에서 하이킹을 즐겼어요. |
| 彼女は山間の民宿でハイキングを楽しみました。 | |
| ・ | 그들은 농가를 리모델링해서 민박집으로 만들었습니다. |
| 彼らは農家を改装して民宿にしました。 | |
| ・ | 그들은 민가 주위에 아름다운 정원을 만들었습니다. |
| 彼らは民家の周りに美しい庭園を作りました。 |
