【彼】の例文_98
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를 표현하는 데 능숙합니다.
女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが上手です。
그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다.
の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。
그의 일본어는 관용구를 능숙하게 사용합니다.
の日本語は慣用句を巧みに使います。
그녀의 말투에는 많은 관용구가 포함되어 있습니다.
女の話し方にはたくさんの慣用句が含まれています。
그의 집에는 많은 기물이 장식되어 있습니다.
の家にはたくさんの器物が飾られている。
그의 탓으로 즐거운 시간을 초치고 말았다.
のせいで楽しい時間が台無しになった。
그녀의 계획은 작은 실수로 초치고 말았다.
女の計画は、ちょっとした失敗で台無しになった。
그의 행동이 모든 것을 초치고 말았다.
の行動がすべてを台無しにしてしまった。
그의 어록을 모은 책이 베스트셀러가 되었습니다.
の語録を集めた本が、ベストセラーになりました。
그의 어록은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
の語録は、多くの人々に影響を与えました。
그는 매우 높은 아이큐를 가지고 있습니다.
は非常に高いIQを持っています。
그녀는 노래 경연에서 대상을 획득했습니다.
女は歌唱コンテストで大賞を獲得しました。
그는 영화제에서 대상을 수상했습니다.
は映画祭で大賞を受賞しました。
그의 대활약 덕분에 팀은 좋은 성적을 남겼어요.
の大活躍により、チームは好成績を残しました。
그는 대회에서 대활약을 펼쳐 우승했어요.
は大会で大活躍し、優勝しました。
그녀는 영화에서 대활약하고 있어요.
女は映画で大活躍しています。
그는 경기에서 대활약을 했어요.
は試合で大活躍しました。
뜻밖의 사고로 그들은 한날한시에 세상을 떠났다.
まさかの事故で、らは同じ日、同じ時間に亡くなった。
그녀의 말에 적개심을 느꼈다.
女の言葉に敵愾心を感じた。
그는 적에게 강한 적개심을 가지고 있었다.
は敵に強い敵愾心を持っていた。
그녀는 갑자기 무대에 등장했어요.
女は突然舞台に登場しました。
그의 등장에 모두가 놀랐어요.
の登場にみんなが驚きました。
그녀는 다른 사람의 시선을 의식해서 옷을 고르다.
女は他人の目を意識して服装を選んだ。
그는 자신의 건강을 의식하게 되었다.
は自分の健康を意識するようになった。
그녀는 주변의 시선을 의식하며 행동하고 있다.
女は周囲の視線を意識して行動している。
그녀는 그를 함정에 빠뜨릴 계획을 세웠다.
女はを罠にかける計画を立てた。
그는 나를 함정에 빠뜨렸다.
は私を罠にかけた。
그는 항상 날 잘 챙겨준다.
はいつも私の面倒を見てくれる。
그는 헛구역질을 하면서 방을 나갔다.
は空えずきしながら部屋を出て行った。
그는 내 맞수니까 절대로 방심할 수 없다.
は私のライバルだから、絶対に油断できない。
그와 나는 오랜 맞수다.
と私は長い間のライバルだ。
그들은 정말 잘 맞는 콤비야.
らは本当に相性が良いコンビだ。
그는 빗대어서 나의 결정을 비판했다.
は私の決断を当てこして批判した。
그는 빗대어 내 의견에 반박했다.
は当てこして私の意見に反論した。
그는 빗대어 팀의 실수를 지적했다.
は当てこしてチームのミスを指摘した。
그녀는 빗대어서 내게 경고를 했다.
女は当てこして私に警告をした。
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다.
は他の人を当てこして私を非難した。
수술 후 그는 환자식을 제공받았다.
手術後、は患者食を提供された。
그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다.
の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。
그는 수술 후 환자식을 먹고 있다.
は手術後、病人食を食べている。
그는 부동산을 주요 투자처로 삼고 있다.
は不動産を主要な投資先としている。
그는 어린 양처럼 무방비 상태였다.
は小羊のように無防備だった。
그는 마치 어린 양처럼 순진하다.
はまるで小羊のように無邪気だ。
내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다.
何を間違えたのか分からないが、が無理な言いがかりをつけた。
그녀는 자주 생트집을 잡아서 모두 피곤하다.
女はよく無理な言いがかりをつけるので、みんな疲れている。
그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다.
は何の理由もなく無理な言いがかりをつけた。
그는 억지스럽게 내 결정을 바꾸려고 했다.
は強引に私の決定を変えようとした。
그는 생떼를 써서 회의에서 불편한 분위기를 만들었다.
は無理押しをして、会議で不快な雰囲気を作った。
나는 그가 생떼를 쓸 때마다 불편함을 느낀다.
私はが無理を言うたびに不快感を覚える。
그녀는 생떼를 부려서 결국 거절당했다.
女は無理を言って、結局断られた。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (98/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.