【彼】の例文_100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그가 팀에 합류하면서 프로젝트 진행에 속도가 붙었다.
がチームに加わったことで、プロジェクトの進行に拍車がかかった。
그가 규칙을 무시하면서 팀의 분노를 샀다.
がルールを無視したことで、チームの怒りを買った。
그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다.
の無関心な態度が、皆の怒りを買ってしまった。
그녀가 다른 사람을 무시하면서 분노를 샀다.
女が他の人を無視したことで、怒りを買った。
그의 태도가 많은 사람들의 분노를 사게 만들었다.
の態度が多くの人々の怒りを買う原因となった。
그녀는 약속을 지키지 않아서 분노를 샀다.
女は約束を守らなかったので、怒りを買ってしまった。
그의 무례한 발언은 모두의 분노를 샀다.
の無礼な発言は、みんなの怒りを買った。
그녀가 울고 있는 걸 보는 것은 눈 뜨고 볼 수가 없다.
女が泣いているのを見ているのは、見るに忍びない。
그가 그런 짓을 하는 걸, 눈 뜨고 볼 수가 없다.
があんなことをしているのを、見るに忍びない。
그의 태도는 콧방귀를 뀌는 듯한 태도라 기분이 나빴다.
の態度は鼻であしらうようなものだったので、気分が悪かった。
그는 내 의견에 콧방귀를 뀌듯 반응했다.
は私の意見に鼻であしらうように反応した。
그녀는 내 질문을 콧방귀를 뀌고 무시해 버렸다.
女は私の質問を鼻であしらって、無視してしまった。
그는 내 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 진지하게 듣지 않았다.
は私の意見を鼻であしらって、全然真剣に聞こうとしなかった。
그는 어떤 상황에도 필요한 존재로 약방에 감초와 같다.
はどんな状況にも必要な存在で、まるで薬舗に甘草のようだ。
그의 인터뷰가 TV에서 매스컴을 타서 화제가 되었다.
のインタビューがテレビで取り上げられ、話題になった。
그의 노래는 꾀꼬리 같은 목소리로 맑다.
の歌声はまるでウグイスのように澄んでいる。
그의 이야기는 손톱만큼도 재미없었다.
の話は少しも面白くなかった。
그녀는 손톱만큼도 고마워하지 않는 것 같다.
女は少しも感謝していないようだ。
그는 손톱만큼도 도와주지 않았다.
は少しも手伝ってくれなかった。
그녀의 태도에서 약간의 위화감을 느꼈다.
女の態度に少し違和感を覚えた。
그녀의 노력은 여간 아니다.
女の努力は普通ではない。
그의 재능은 여간 아니다.
の才能は普通ではない。
그가 성공하게 된 것은 젊을 때의 여간 아닌 노력의 결과라고 할 수 있다.
が成功したのは、若い時の並大抵ではない努力の結果だと言える。
그는 자신의 가능성을 믿고 날개를 펼치려고 한다.
は自分の可能性を信じて、羽ばたこうとしている。
그녀는 자신의 꿈을 쫓아 날개를 펼쳐 갔다.
女は自分の夢を追いかけて、羽ばたいていった。
그는 새로운 환경에서 날개를 펼칠 준비가 되어 있다.
は新しい環境で羽ばたく準備ができている。
그는 항상 무게를 잡으려고 하지만, 오히려 어색해 보인다.
はいつも格好を付けようとするけど、逆に不自然に見える
그는 나라를 지키기 위해 군대에 입대했다.
は国を守るために軍隊に入隊した。
그의 비즈니스는 전성기를 구가하고 있지만 경쟁도 치열해지고 있다.
のビジネスは全盛期を謳歌しているが、競争も激しくなってきた。
그의 음악은 지금 전성기를 구가하고 있다.
の音楽は今、全盛期を謳歌している。
그녀는 그 시기에 패션계에서 전성기를 구가하고 있었다.
女はその時期、ファッション界で全盛期を謳歌していた。
그는 전성기를 구가하고 있다.
は全盛期を謳歌している。
그는 주관식 문제에 강합니다.
は記述式の問題が得意です。
그는 내일 중요한 시험을 칠 예정입니다.
は明日大事な試験を受ける予定です。
그는 다음 달 시험을 치른다.
は来月試験を受ける。
그녀는 패션으로 인기를 과시하고 있어요.
女はファッションで人気を誇示しています。
그는 SNS에서 인기를 과시하고 있어요.
はSNSで人気を誇示しています。
그는 대학 입시에 붙었어요.
は大学の入試に受かりました。
그는 내년 대학 입시를 준비하고 있어요.
は来年の大学入試を準備しています。
그들에게 피할 수 없는 위기가 닥치고 있다.
らに避けられない危機が近づいている。
그녀는 오랫동안 아이를 갖기를 원했습니다.
女は長い間、子供を授かることを願っていました。
그의 의견에 대해 상사는 맹렬히 반대했습니다.
の意見に対して、上司は猛烈に反対しました。
그녀는 그 결정에 맹렬히 반대하고 있습니다.
女はその決定に猛烈に反対しています。
그는 그 제안에 맹렬히 반대했습니다.
はその提案に猛烈に反対しました。
그는 계약서의 내용을 꼼꼼히 따졌습니다.
は契約書の内容を細かく調べました。
그는 돈을 탐내며 탐을 내서 투자를 했어요.
はお金を欲しがり、欲をかいて投資をしました。
그는 탐을 내서 계속해서 새로운 일을 손대고 있습니다.
は欲をかいて、次々と新しい仕事に手を出しています。
그녀는 탐을 내서 비싼 제품을 무리해서 샀어요.
女は欲をかいて、高い商品を無理して買いました。
그는 돈에 욕심을 내서 신뢰를 잃었어요.
はお金に欲を出しすぎて、信頼を失いました。
그녀는 욕심을 내서 일을 너무 많이 했어요.
女は欲を出して、仕事を増やしすぎました。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (100/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.