【彼】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 사고에서 구사일생으로 살아났다.
は事故で九死に一生を得た。
그의 재능은 나중에 꽃피었다. 정말 대기만성이다.
の才能は後から花開いた。まさに大器晩成だ。
그는 호흡기 질환을 앓고 있어요.
は呼吸器疾患を患っています。
그의 이야기를 듣고 있으면 두근거림이 느껴진다.
の話を聞いていると、胸騒ぎがする。
내가 보기에는 그녀는 조금 피곤해 보인다.
私が見るには、女は少し疲れているように見える。
그는 카페인 중독이라서 매일 커피를 여러 잔 마신다.
はカフェイン中毒で、毎日コーヒーを何杯も飲む。
그는 상대를 자빠트리고 경기를 이겼어요.
は相手を押し倒して、試合に勝利した。
균형을 잃고 그를 자빠트릴 뻔했어요.
バランスを崩してを押し倒しそうになった。
그는 상대방을 자빠트렸어요.
は相手を押し倒しました。
그는 왜건 차를 운전하고 있어요.
はワゴン車を運転しています。
그는 정말 난 사람이라고 생각합니다.
は本当に偉い人だと思います。
그의 경영 능력은 업계 최정상으로 평가받고 있습니다.
の経営手腕は、業界のトップクラスと評価されています。
그는 최정상 선수로 알려져 있습니다.
はトップクラスの選手として知られています。
그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다.
は私より年下男性だけど、非常に頼りになる。
안갯속에서 사라진 그의 모습을 계속 찾았다.
霧の中に消えたの姿を探し続けた。
그는 뭔가를 잃어버렸던 모양이다.
は何かを失くしたようだ。
그녀는 피곤했었던 모양이다.
女は疲れていたようだ。
그는 바빴던 모양이다.
は忙しかったようだ。
촐싹거리던 그가 갑자기 진지한 표정을 지었습니다.
ふざけまわっていたが、急に真剣な顔になった。
그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다.
はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。
아무 말도 없이 멀뚱하게 바라보는 그의 모습이 섬뜩했다.
何も言わずにぽかんと眺めるの姿が不気味だった。
모두가 놀라서 멀뚱하게 바라보는 가운데, 그 사람만은 침착했다.
みんなが驚いてぽかんと眺めている中、だけは冷静だった。
그녀는 갑작스러운 일에 멀뚱하게 바라보았다.
女は突然の出来事にぽかんと眺めていた。
그는 멀뚱하게 바라만 보고 아무 말도 하지 않았다.
はぽかんと眺めているだけで、何も言わなかった。
몇 번이나 깝죽대는 그에게 이제 더 이상 참을 수 없다.
何度もそそっかしく振る舞うに、もう我慢できない。
그는 항상 깝죽대면서 뭔가 실수를 합니다.
はいつもそそっかしく振る舞って、何かしら失敗しています。
그는 항상 깝죽거리며 말해서, 조금 거리를 두고 있습니다.
はいつも偉ぶって話すので、少し距離を置いています。
그의 깝죽거리는 태도에 참을 수 없었다.
の偉ぶった態度が我慢できなかった。
그는 매년 잼버리에 참가합니다.
は毎年ジャンボリーに参加しています。
이번 경기의 수훈 갑은 그였다.
この試合の最優秀選手はだった。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
女は最優秀選手としてチームを引っ張った。
그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다.
は今大会の最優秀選手に選ばれた。
그녀는 스윽 손을 들었다.
女はすーっと手を挙げた。
그는 스윽 조용히 방을 나갔다.
はすーっと静かに部屋を出て行った。
그게 말야, 그 사람이 갑자기 돌아왔어.
それがね、が突然帰ってきたんだよ。
그의 계획의 실행 가능성에는 물음표가 붙어 있습니다.
の計画の実行可能性には疑問符がついています。
그녀의 판단에는 몇 가지 물음표가 있어요.
女の判断にはいくつかの疑問符があります。
그의 행동에는 누구나 물음표를 가지고 있어요.
の行動には誰もが疑問符を持っています。
그의 제안에는 많은 물음표가 있다.
の提案には多くの疑問符がある。
그의 설명에는 물음표가 붙어 있어요.
の説明には疑問符がついています。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
の選択には多くの疑問符がついている。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
の選択には多くの疑問符がついている。
그의 의도에는 물음표가 남아 있어요.
の意図には疑問符が残っています。
그의 주장에는 몇 가지 물음표가 있습니다.
の主張にはいくつかの疑問符があります。
그녀의 행동에는 많은 물음표가 생겼다.
女の行動には多くの疑問符が生じた。
그는 오지랖이 너무 심해.
はお節介がすぎる。
그녀는 남의 일에 금방 오지랖을 떤다.
女は人のことにすぐ口を出す。
그는 오지랖 떠는 걸 좋아하는 사람이야.
はおせっかいを焼くのが好きな人だ。
그녀는 항상 오지랖을 떤다.
女はいつもおせっかいを焼く。
그녀는 명예훼손으로 패소했다.
女は名誉毀損で敗訴した。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.