【得】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<得の韓国語例文>
완고한 사람을 설득하다.
頑固な人を説する。
면밀한 조사에 의해 타당한 결론을 얻었다.
綿密な調査によって妥当な結論を
그는 감독이나 동료로부터 절대적인 신뢰를 얻고 있다.
彼は監督やチームメートから絶大な信頼をている。
사장으로부터 절대적인 신뢰를 얻다.
社長から絶対的な信頼をる。
참으로 경솔한 발언이 아닐 수 없다.
実に浅はかな発言と言わざるをない。
인터넷으로부터 방대한 양의 정보를 얻고 있다.
ネットから膨大な量の情報をている。
감독은 그 선수의 영입을 추진하고 있다.
監督はあの選手の獲を推進している。
학점을 취득했습니다.
単位を取しました。
우리는 마지못한 사정으로 그 모임을 연기했다.
我々はやむをない事情で、その会合を延期した。
마지못한 사정으로 인해 계획을 중지했다.
やむをない事情により計画を中止した。
싫은 일을 억지로 마지못하여 했다.
嫌な仕事をやむをずやった。
아버지는 마지못해 딸의 결혼을 승낙했다.
父はやむをず娘の結婚を承諾した。
후천적으로 획득하다.
後天的に獲する。
20점을 올리며 한 경기 구단 최다 득점 기록을 경신했다.
20点をあげて1試合の球団最多点記録を更新した。
K리그 1경기 최다 득점 기록을 세웠다.
Kリーグでの1試合での最多点記録を樹立した。
메이저리그(MLB)에서 최고 득점은 몇 점인가요?
MLBで最高点は何点ですか?
역대 최다 득점은 누구인가요?
歴代最多点は誰ですか?
그는 월드컵에서 우승하여 최우수 선수와 최다 득점 선수가 되었다.
彼はW杯に優勝して、最優秀選手と最多点選手になった。
호우 경보를 듣고 돌아왔기에 망정이지 안 그랬으면 큰일 날 뻔했어요.
豪雨情報を聞いてて戻ったから事なきをましたが、そうじゃなかったら大変な目に遭うところでした。
그는 그녀가 박사 학위를 취득할 수 있도록 밀어 주었다.
彼は彼女が博士号を取できるように後押しをした
새로운 서비스가 큰 호응을 얻고 있다.
新しいサービスが大好評をている。
많은 이들의 호응을 얻었다.
多くの人から支持をた。
등기부등본은 어떻게 떼나요?
登記簿謄本はどうやって取するのですか?
부동산 등기부등본은 누구나 취득할 수 있습니다.
不動産の登記簿謄本は、誰でも取することができます。
에어로빅에서는 지방을 에너지로 만들기 때문에 지방 연소 효과도 얻을 수 있습니다.
エアロビクスでは脂肪をエネルギーにするため、脂肪燃焼効果もられます。
잠자코 따르는 편이 득이다.
黙って従っているほうがだ。
고득점을 올리다.
点をあげる。
고득점을 내다.
点をたたき出す。
어디 가서 산들 고향만 하겠어?
どこに行って暮らしたとしても故郷になりるか?
그는 몇 년 전에 부득이한 사정 때문에 그녀와 헤어져야 했어요.
彼は何年も前にやむをない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
부득이하게 도착이 지연될 경우에는 빨리 연락주시기 바랍니다.
やむをず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。
나는 부득이 그것에 찬성했다.
私はやむをずそれに賛成した。
못마땅한 얼굴이었다.
がいかない顔つきだった。
그것은 바로 파는 편이 훨씬 유리합니다.
それをすぐに売った方がずっとです。
세상을 그토록 떠들썩하게 만들었던 사건에서 교훈을 제대로 얻지 못했다.
世間をあれほど騒がせた事件から教訓を十分にられなかった。
정부가 발표한 소득 주도 성장 정책은 시의 적절하다.
政府が発表した所主導成長政策は時宜にかなっている。
그 저널리스트는 추문을 뒤져 명성을 얻었다.
そのジャーナリストは醜聞をあさって名声をた。
한국 여자 선수 최초로 금메달을 차지했다.
韓国女子選手では初めて金メダルを獲した。
자리에 연연하는 정치인은 국민에게 신임을 얻지 못한다.
地位に執着する政治家は国民から信任をられない。
히트곡 탄생의 뒷이야기를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다.
ヒット曲誕生の秘話を作曲家から聞く機会をた。
상표권은 특허청에 먼저 출원을 하고 등록한 자가 얻을 수 있는 권리입니다.
商標権は、特許庁に先に出願をし、登録した者がることのできる権利です。
저는 이래 보여도 요리를 잘해요.
私はこう見えても料理が意です。
선거에서 표를 얻다.
選挙で票を獲する。
이론적으로는 납득할 수 있다.
理論的には納できる
장시간 컴퓨터 모니터를 쳐다보면 시력이 떨어질 수 있다
長時間パソコンのモニターを眺めると視力が落ちる。
우등생의 사자후에는 설득력이 있다.
優等生の獅子吼には説力がある。
나는 퇴학을 결심한 그를 설득했지만 소용이 없었다.
僕は退学を決心した彼を説したが、無駄だった。
오랜 설득 끝에 부모님의 허락을 받았어요.
長く説した後に両親の許しを貰えました。
그 분은 대인 관계에서는 좋은 평판을 얻지 못하고 있어요.
その方は大人関係では良い評判をることができません。
여자 200미터 평영에서 금메달을 획득했다.
女子200m平泳ぎで金メダルを獲した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.