【得】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<得の韓国語例文>
팀은 우승 트로피를 획득했다.
チームは優勝トロフィーを獲した。
그녀는 올림픽에서 금메달을 획득하고 개선한다.
彼女はオリンピックで金メダルを獲し凱旋する。
그 영화는 우수상을 획득했다.
その映画は優秀賞を獲した。
왜가리는 물고기를 잘 잡는다.
アオサギは魚を捕まえるのが意だ。
이불을 말리면 쾌적한 수면을 얻을 수 있습니다.
布団を干すことで快適な睡眠をられます。
과실을 얻다.
果実をる。
그의 말은 설득력 있고 납득이 갔다.
彼の話は説力があり、納させられた。
그 연설은 설득력이 있었어요.
その演説は説力がありました。
설득력이 있는 논리다.
力のある論理だ。
장기 여행 중에 얻은 통찰을 체험담으로 이야기했습니다.
長期旅行中にた洞察を体験談として語りました。
설경 속에서 시적인 영감을 얻었습니다.
雪景の中で詩的なインスピレーションをました。
의뢰인의 신뢰를 얻었습니다.
依頼人の信頼をました。
풍뎅이는 나는 것을 잘합니다.
コガネムシは飛ぶのが意です。
일벌은 새로운 꽃을 찾는 것을 잘합니다.
働きバチは新しい花を見つけるのが意です。
그 제안에 전적인 찬성을 얻었다.
その提案に全面的な賛成をた。
전적으로 지원을 얻다.
全的な支援をる。
집안의 단열성을 향상시켜 절전효과를 얻고 있다.
家の断熱性を向上させて節電効果をている。
전기세를 내지 않아 부득이하게 전기를 끊을 수밖에 없습니다.
電気代が未払いなのでやむをず電気を止めるしかありません。
구금 이유를 납득할 수 없다.
拘禁の理由が納できない。
박자를 잘 맞춘다.
拍子を取るのが意だ。
그 행사는 좋은 평판을 얻었습니다.
そのイベントは良い評判をました。
창작품의 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다.
創作品のインスピレーションは日常生活からています。
그는 창작품을 전시할 기회를 얻었습니다.
彼は創作品を展示する機会をました。
그녀는 추상화를 잘 그립니다.
彼女は抽象画を描くのが意です。
그는 수채화를 잘 그립니다.
彼は水彩画を描くのが意です。
판정승으로 타이틀 매치 권리를 얻었습니다.
判定勝ちでタイトルマッチの権利をました。
판정승으로 상금을 획득했습니다.
判定勝ちで賞金を獲しました。
판정승으로 팬들의 지지를 얻었습니다.
判定勝ちでファンからの支持をました。
판정승으로 타이틀을 획득했습니다.
判定勝ちでタイトルを獲しました。
그녀는 악기를 잘 연주합니다.
彼女は楽器が意です。
이력서는 기업이 구직자의 정보를 처음으로 얻는 서류입니다.
履歴書は企業が求職者の情報を最初にる書類です。
샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다.
サラリーマンと違い個人事業主の所税はまとめて後払いとなっている。
음식업은 점포 취득 비용이나 내외장 공사 등 창업시에 많은 자본이 필요한 업종입니다.
飲食業は店舗取費や内外装工事など創業にあたって大きな資金が必要な業種です。
그의 공격에는 설득력이 있었다.
彼の攻撃には説力があった。
해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다.
海兵隊は上陸作戦を意とする部隊のため、常に戦闘の最前線に立つ。
그는 군 복무로 얻은 기술을 민간 업무에 활용하고 있습니다.
彼は軍服務でたスキルを民間の仕事に活かしています。
모병제 병사들은 전문적인 기술을 습득하고 있다.
募兵制の兵士たちは、専門的な技術を習している。
그녀의 경력의 전환점은 승진 기회를 얻었을 때였습니다.
彼女のキャリアのターニングポイントは、昇進のチャンスをた時でした。
최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다.
最低賃金引き上げは、所主導成長の大きな転換点になるだろう。
오늘의 적은 내일의 친구가 될 수 있다.
今日の敵は明日の友になりる。
공론화를 통해 많은 사람들의 이해를 얻을 수 있습니다.
公論化することで多くの人々の理解をることができます。
사회복지에 대해 변론했는데 호평을 받았어요.
社会福祉について弁論いたしましたところ、好評をました。
변론을 통해 의견을 발표할 기회를 얻을 수 있습니다.
弁論を通じて意見を発表する機会がられます。
그녀의 변론은 매우 설득력이 있었습니다.
彼女の弁論は非常に説力がありました。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアをるために様々な音楽を聴いた。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアをるために様々な音楽を聴いた。
그녀는 여행지에서 얻은 영감으로 작사한다.
彼女は旅行先でたインスピレーションで作詞する。
작사의 힌트를 얻기 위해 독서를 한다.
作詞のヒントをるために読書をする。
그는 인턴으로 귀중한 기술을 습득했습니다.
彼はインターンで貴重なスキルを習した。
그는 특별한 기회를 얻었다.
彼は特別な機会をた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.