<得の韓国語例文>
| ・ | 그는 득점왕 타이틀을 차지하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。 | |
| ・ | 지난 시즌 득점왕은 그였습니다. |
| 昨シーズンの得点王は彼でした。 | |
| ・ | 그녀는 리그 득점왕이 될 가능성이 높아요. |
| 彼女はリーグの得点王になる可能性が高いです。 | |
| ・ | 팀의 득점왕은 누구예요? |
| チームの得点王は誰ですか? | |
| ・ | 그는 이번 시즌 득점왕이 되었어요. |
| 彼は今シーズンの得点王となりました。 | |
| ・ | 귀한 것을 얻기 위해서는 반드시 대가를 치러야 한다. |
| 貴重なことを得るためには必ず対価を払わなければならない。 | |
| ・ | 그는 원하는 것을 얻기 위해 수단과 방법을 가리지 않았다. |
| 彼は欲しいものを得るために、手段と方法を選ばなかった。 | |
| ・ | 그는 그 위업으로 명성을 얻었습니다. |
| 彼はその偉業で名声を得ました。 | |
| ・ | 일정한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다. |
| 一定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ。 | |
| ・ | 그 체험에서 얻은 가르침은 제 인생을 바꿨습니다. |
| その体験から得た教えは私の人生を変えました。 | |
| ・ | 그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다. |
| 彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました。 | |
| ・ | 내 친구는 에피소드를 재미있게 이야기하는 것을 잘한다. |
| 私の友人はエピソードを面白おかしく話すのが得意だ。 | |
| ・ | 그는 서양화 기법을 습득하기 위해 유럽에서 유학했. |
| 彼は西洋画の技法を習得するためにヨーロッパに留学した。 | |
| ・ | 그는 사실적인 인물화를 잘 그린다. |
| 彼はリアルな人物画を描くのが得意だ。 | |
| ・ | 시간이 없어서 어쩔 수 없이 샤워를 하지 않고 나갔습니다. |
| 時間がなかったので、やむを得ずシャワーを浴びずに出かけました。 | |
| ・ | 여론조사에서 70%의 압도적 지지를 받았다. |
| 世論調査では70%の圧倒的な支持を得た。 | |
| ・ | 그녀의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 彼女の解決策は問題の解決に的を得ています。 | |
| ・ | 이 현상을 활용해 에너지를 얻을 수 있다고 합니다. |
| この現象を活用し、エネルギーを得ることができるといいます。 | |
| ・ | 그녀는 자질구레한 일을 잘해요. |
| 彼女は細々しい仕事が得意です。 | |
| ・ | 최고라는 말을 많이 듣고 상도 많이 받아 우쭐할 때가 많았다. |
| 最高だとよく言われ、多くの賞を受賞し、得意げにしたときが多かった。 | |
| ・ | 일을 하고 보수를 받았어요. |
| 働いて報酬を得ました。 | |
| ・ | 오랫동안 참고 기다리던 끝에 원하던 결과를 얻을 수 있었습니다. |
| 長い間我慢して待っていた末に望んだ結果を得ることができました。 | |
| ・ | 그는 감언을 구사해서 우리를 설득하려고 했다. |
| 彼は甘言を駆使して、私たちを説得しようとした。 | |
| ・ | 그의 감언에는 설득력이 있다. |
| 彼の甘言には、説得力がある。 | |
| ・ | 그는 예술의 세계에서 명성을 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
| 彼は芸術の世界で名声を得ることに憧れています。 | |
| ・ | 그는 높은 지위를 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
| 彼は高い地位を得ることに憧れています。 | |
| ・ | 기체란, 일정의 형태를 갖지 않고 체적이 자유롭게 퍼질 수 있는 상태로 되어 있는 것을 말한다. |
| 気体とは、一定の形をもたず、体積が自由にひろがり得る状態にあるものをいう。 | |
| ・ | 그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가로서의 궤도에 오르고 있습니다. |
| 彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌道に乗っています。 | |
| ・ | 천국은 물론이고 영원한 생명을 얻기 위해 신을 믿는다. |
| 天国はもちろんのことで、永遠な命を得るために神様を信じる。 | |
| ・ | 그의 제안은 문제의 요점을 파악하고 있습니다. |
| 彼の提案は問題の要点を的を得て捉えています。 | |
| ・ | 그의 연설은 청중의 공감을 얻고 있었습니다. |
| 彼の演説は聴衆の共感を的を得ていました。 | |
| ・ | 공감을 얻다. |
| 共感を得る。 | |
| ・ | 그 발언은 논의의 핵심을 꿰뚫고 있었습니다. |
| その発言は議論の核心を的を得ていました。 | |
| ・ | 그의 논의는 정곡을 찌르고 있으며 설득력이 있습니다. |
| 彼の議論は的を得ており、説得力があります。 | |
| ・ | 그의 행동은 정곡을 찌르고 있으며 효과적인 결과를 가져왔습니다. |
| 彼の行動は的を得ており、効果的な結果をもたらしました。 | |
| ・ | 그 아이디어는 정곡을 찌르고 있으며 실행 가능한 해결책입니다. |
| そのアイデアは的を得ており、実行可能な解決策です。 | |
| ・ | 그 제안은 정곡을 찌르고 있으며, 우리의 문제를 해결할 수 있을지도 모릅니다. |
| その提案は的を得ており、我々の問題を解決できるかもしれません。 | |
| ・ | 그의 코멘트는 항상 정곡을 찌르고 있습니다. |
| 彼のコメントは常に的を得ています。 | |
| ・ | 그의 비판은 정곡을 찌르고 있었습니다. |
| 彼の批判は的を得ていました。 | |
| ・ | 그는 절묘한 슛으로 득점을 성공시키며 팀에 승리를 안겼다. |
| 彼は絶妙なシュートで得点を奪い、チームに勝利をもたらした。 | |
| ・ | 골문 앞 혼전 상황에서 공을 밀어 넣으며 득점에 성공했다. |
| ゴール前の混戦からボールを押し込み、得点を決めた。 | |
| ・ | 그는 롱 슛으로 멋진 득점을 성공시키며 경기장을 뜨겁게 달궜다. |
| 彼はロングシュートで見事な得点を決め、スタジアムを沸かせた。 | |
| ・ | 팀은 마지막 몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다. |
| チームは最後の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。 | |
| ・ | 극적인 역전승을 거둬 역사상 첫 올림픽 금메달을 따냈다. |
| 劇的な逆転勝ちを収め、史上初の五輪金メダルを獲得した。 | |
| ・ | 점수 차를 벌리기 위해 선수들은 맹공을 퍼부었다. |
| 得点差を広げるために、選手たちは猛攻を仕掛けた。 | |
| ・ | 상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다. |
| 相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。 | |
| ・ | 골키퍼는 멋진 선방으로 상대의 득점을 막았다. |
| ゴールキーパーは見事なセーブで相手の得点を阻止した。 | |
| ・ | 상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다. |
| 相手チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。 | |
| ・ | 그는 헤딩으로 골을 노렸고, 멋지게 골을 넣었다. |
| 彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。 | |
| ・ | 선수들은 멋진 패스로 득점 기회를 만들었다. |
| プレイヤーはすばらしいパスで、得点のチャンスを作った。 |
