【得】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<得の韓国語例文>
불로소득에 욕심을 내고 코인이나 주식에 투자하는 성향이 있다.
不労所に欲を出し、コインや株にかける傾向がある。
부동산 불로소득 공화국이라는 오명을 없애다.
不動産不労所共和国という汚名をそそぐ。
소득 격차에 따른 혼인·출산 격차가 뚜렷한 것으로 나타났다.
格差にともなう婚姻・出産格差が明確なことが分かった。
소득 격차가 벌어지고 있다.
格差が広がっている。
도시와 농촌 사이에 소득 격차가 생겨 생활 수준이 달라졌다.
都市と農村の間に所格差が作られ生活水準が変わってきた。
저소득층 출산 비중은 줄어들고 고소득층 출산 비중은 높다.
低所層の出産数比重は低く、高所層の出産数比重は高い。
저소득층을 위해서 새로운 직업 훈련이 필요하다.
低所層のために新しい職業訓練が必要だ。
그는 예상을 뛰어넘는 득표율로 2위를 기록했다.
彼は、予想を上回る票率で2位を記録した。
압도적인 득표율로 당선되었다.
圧倒的な票率で当選された。
투표에서 30% 득표해 충격적인 패배를 당했다.
投票で30%を票し、衝撃的な敗北を喫した。
주거정책은 저소득 가구 중심으로 강화돼야 한다.
住居政策は低所世帯を中心に強化されなければならない。
저소득 아동들에게 무료 급식과 방과후 교실을 제공하고 있다.
低所の児童たちに、無料の給食と放課後の授業を提供している。
한국의 저출산 현상은 소득·일자리에서의 사회경제적 양극화 요인이 크다.
韓国の少子化現象は、所・働き口での社会経済的両極化要因が大きい。
한국은행은 기준금리 인상을 단행할 수밖에 없을 것이다.
韓国銀行は基準金利の引き上げに踏み切らざるをないだろう。
소속감을 얻다.
所属感をる。
유럽 국가들은 자국의 이해득실에 따라 대응했다.
欧州諸国は自国の利害失に基づいて対応した。
돈, 지위, 명예를 얻는 것이 진정한 행복은 아닙니다.
お金や地位、名誉をることが真の幸福ではありません。
명예를 얻다.
名誉をる。
대다수의 지지를 얻고 있다.
大多数の支持をている。
국민 대다수의 지지를 얻었다.
国民の大多数の支持をた。
큰 깨달음을 얻고, 삶의 모토가 바뀌었다.
大きな気づきをて、人生のモットーが変わった。
인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 정당성을 얻을 수 없다.
人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性をることはできない。
강대국에 맞선 오랜 투쟁 끝에 승리를 쟁취했다.
強大国に立ち向かい長い闘争の末に勝利をた。
기득권자들은 노동 문제에 무관심하다.
権者は労働問題に無関心だ。
기득권을 쥐고 있는 윗세대를 타파하다.
権を握る上の世代を打ち破る。
몇차례나 반복했지만 효과는 변변치 못했다.
何度も繰り返しているが、効果はあまりられていない。
예년의 득점 페이스를 고려하면, 내년에 대기록을 달성하는 것은 확실하다.
例年の点ペースを考慮すれば、来年大記録を達成することは確実です。
난민은 자신의 생명을 지키기 위해 어쩔 수 없이 모국을 떠나 타국으로 피하지 않으면 안 되는 사람들입니다.
難民は自分の命を守るために、やむをず、母国を離れ、他の国に逃げざるをえないひとたちです。
어려운 시기마다 국민들은 스포츠를 통해 큰 위안과 감동을 얻는다.
厳しい時期のたびに国民はスポーツを通じて大きな慰めや感動をる。
발언권을 얻다.
発言権をる。
그 병에 관한 정보를 얻기 위해 백방으로 수소문했다.
その病気に関する情報をるため百方手を尽くして探し回った。
이 대회 출전해 올림픽 출전권 획득에 도전한다.
今回の大会に出場し、五輪出場権の獲を目指す。
전매특허를 획득해서 독점적으로 사업을 진행하고 있다.
専売特許をているため、独占的に事業を行っている。
매회 무득점으로 끝나다
毎回無点に終わる。
통산 5번째 올림픽 메달 획득을 노리다.
通算5つ目の五輪メダル獲狙う。
재능이 많아도 인간성이 모자라면 사람을 얻지 못합니다.
才能が多くても人間性が足りなければ、人をることができません。
환자분에게 세포를 받아서 의학계 연구에 사용할 때에는 동의를 얻고 실시합니다.
患者様から細胞を頂き医学系研究に使用する際には、同意をて実施します。
지금껏 알지 못했던 여러 가지 깨달음을 얻었다.
今までわからなかった色々な悟りをた。
성공한 사람들이 얻는 성취는 삶에서 만들어진 습관에서 나온다.
成功した人がた成果は人生から作られた習慣から出てくる。
수행을 하는 목적은 번뇌를 극복하고 깨달음을 얻는 것에 있습니다.
修行をする目的は「煩悩を克服して、さとりをる」ことにあります。
수행은 불교의 깨달음을 얻는 것을 목적으로 행해진다.
修行は、仏の悟りをることを目的として行われます。
죽을힘을 다해 달려야 금메달도 딸 수 있습니다.
全力を尽くして走って、金メダルも獲できます。
자유는 주어지는 것이 아니라 스스로 얻는 것입니다.
自由は与えられることではなく自らるものです。
자유는 획득하는 것보다 유지하는 것이 더 어렵다.
自由は獲することよりも維持するのがもっと難しい。
대형면허를 취득하기 위해서는 다음 조건을 만족시킬 필요가 있습니다.
大型免許を取するには次の条件を満たしている必要があります。
의사의 수칙을 충실히 지킨 암환자의 생존률이 높아졌다.
医師の心を忠実に守ったガン患者の生存率は高くなった。
수칙을 지키다.
を守る。
마음의 고요와 평화를 얻습니다.
心の静寂と平和をました。
불교의 가르침대로 실천하여 깨달음을 얻을 수 있습니다.
仏教の教えの通りに実践してさとりをることができます。
불교의 목적은 깨달음을 얻는 것입니다.
仏教の目的は悟りをることです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.