【必要】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<必要の韓国語例文>
수신자분께 필요한 서류를 보내드리겠습니다.
受信者の方に、必要な書類をお届けいたします。
인사권 행사에는 적절한 절차가 필요합니다.
人事権の行使には、適切な手続きが必要です。
누가 결재할까를 미리 명확하게 해 둘 필요가 있습니다.
誰が決裁するのかをあらかじめ明確にしておく必要があります。
과락 시에는 재도전을 위한 준비가 필요합니다.
科落の際には、再挑戦のための準備が必要です。
낙제 결과에 대해 이야기할 필요가 있어요.
落第の結果について、お話しする必要があります。
투명감을 얻기 위해 적절한 보습이 필요합니다.
透明感を得るために、適切な保湿が必要です。
이 아이크림은 눈가에 필요한 영양을 공급합니다.
このアイクリームは、目元に必要な栄養を届けます。
왁싱 시술은 어떤 준비가 필요하신가요?
脱毛の施術は、どのような準備が必要ですか?
제모를 받기 전에 특별한 준비가 필요합니까?
脱毛を受ける前に、特別な準備が必要ですか?
족집게 끝이 날카롭기 때문에 사용할 때는 주의가 필요합니다.
毛抜きの先端が鋭いので、使う時は注意が必要です。
대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요.
大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。
이 앱에는 생활에 필요한 정보가 없는 게 없이 갖추어져 있습니다.
このアプリには、生活に必要な情報がなんでも揃っています。
도서관에는 공부에 필요한 없는 게 없네요.
図書館には、勉強に必要な本がなんでもありますね。
피부가 까칠할 경우 어떤 케어가 필요한가요?
肌がざらつく場合、どのようなケアが必要ですか?
코팩 사용 후에 어떤 스킨케어가 필요하신가요?
鼻パックの使用後に、どのようなスキンケアが必要ですか?
뷰러를 사용하기 전에 속눈썹을 완전히 말려둘 필요가 있습니다.
ビューラーを使う前に、まつ毛を完全に乾かしておく必要があります。
여탕에 수건은 지참해야 하나요?
女湯にタオルは持参する必要がありますか?
가마를 사용할 때 특별히 주의해야 할 점이 있습니까?
窯の使用に際して、特に注意が必要な点はありますか?
석고팩 전에 뭔가 특별한 준비가 필요하신가요?
石膏パックを受ける前に、何か準備が必要ですか?
석고팩 시술하기 전에 화장을 지울 필요가 있나요?
石膏パックを施術する前に、メイクを落とす必要がありますか?
석고팩을 해보고 싶은데 예약이 필요한가요?
石膏パックを試してみたいのですが、予約は必要ですか?
얼굴팩 사용 전에 클렌징이 필요한가요?
顔パックの使用前にクレンジングは必要ですか?
수면실에 필요한 준비물이 있나요?
睡眠室に必要な持ち物はありますか?
수면실 예약이 필요한가요?
睡眠室の予約は必要ですか?
파마를 하기 전에 커트가 필요한가요?
パーマをかける前に、カットが必要ですか?
노폐물 제거에는 충분한 수면이 필요하다.
老廃物の除去には十分な睡眠が必要だ。
체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요.
体力が衰弱しているため、彼は助けが必要です。
그녀는 병으로 허해져 있어 안정이 필요합니다.
彼女は病気で衰弱しており、安静が必要です。
안티에이징에는 적당한 운동이 필요합니다.
アンチエイジングには、適度な運動が必要です。
안티에이징에는 적당한 수분 섭취가 필요합니다.
アンチエイジングには、適度な水分摂取が必要です。
라식 수술을 받은 후에는 며칠간의 휴식이 필요합니다.
レーシック手術を受けた後は、数日間の休息が必要です。
다크서클의 예방에는 충분한 휴식이 필요해요.
ダークサークルの予防には、十分な休息が必要です。
공갈 협박 대한 엄격한 대응이 필요합니다.
強請たかりに対する厳しい対応が必要です。
진료소에서 초진 시에는 문진표를 작성해야 합니다.
診療所での初診時には、問診票の記入が必要です。
진료소 건강 상담은 예약이 필요합니다.
診療所での健康相談は、予約が必要です。
위장병 증상이 지속되는 경우에는 다시 진찰을 받아야 합니다.
胃腸病の症状が続く場合は、再度受診が必要です。
성형외과 시술 후에는 잠시 안정을 취해야 합니다.
美容外科の施術後は、しばらく安静が必要です。
쁘띠성형 시술 후 세심한 관리가 필요합니다.
プチ整形の施術を受けた後、細かいケアが必要です。
쁘띠성형 시술 후에는 안정을 취해야 합니다.
プチ整形の施術後は、安静が必要です。
성형할 때는 가족의 도움이 필요합니다.
整形する際には、家族のサポートが必要です。
성형 수술을 생각할 때는 신중한 판단이 필요합니다.
整形手術を考える際には慎重な判断が必要です。
보풀이 생기기 전에 손질이 필요합니다.
毛玉ができる前に手入れが必要です。
레깅스를 빨 때는 주의가 필요합니다.
レギンスを洗う際は注意が必要です。
새 셔츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다.
新しいシャツがぶかぶかで、もう少し小さいサイズが必要です。
이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다.
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。
겨울에는 긴팔 코트가 필요해요.
冬には、長袖のコートが必要です。
영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요.
映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。
밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다.
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。
수선에 필요한 재료가 구비되었습니다.
修繕に必要な材料が揃いました。
수선 작업에 필요한 부품이 도착했습니다.
修繕作業に必要な部品が届きました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.