<料の韓国語例文>
| ・ | 신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요. |
| 新婚夫婦は、二人で料理を楽しんでいます。 | |
| ・ | 신혼인 그녀로부터 손수 만든 요리를 대접받았습니다. |
| 新婚の彼女から、手作りの料理を振る舞われました。 | |
| ・ | 소똥을 사용한 비료는 친환경적입니다. |
| 牛の糞を使った肥料は環境に優しいです。 | |
| ・ | 소똥을 비료로 쓰는 농가가 많아요. |
| 牛の糞を肥料として使う農家が多いです。 | |
| ・ | 소똥은 식물의 성장에 좋은 비료입니다. |
| 牛の糞は植物の成長に良い肥料です。 | |
| ・ | 소똥이 어떻게 비료가 되는지 배웠어요. |
| 牛の糞がどのようにして肥料になるかを学びました。 | |
| ・ | 소똥을 비료로 만들기 위해 모았어요. |
| 牛の糞を肥料にするために集めました。 | |
| ・ | 밭에 소똥을 비료로 썼어요. |
| 畑に牛の糞を肥料として使いました。 | |
| ・ | 소똥을 사용한 유기 비료가 증가하고 있습니다. |
| 牛の糞を使った有機肥料が増えています。 | |
| ・ | 똥을 비료로 해서 밭의 토양을 개량하고 있습니다. |
| 糞を肥料にして、畑の土壌を改良しています。 | |
| ・ | 말똥을 비료로 쓰면 작물이 잘 자랍니다. |
| 馬の糞を肥料に使うと、作物がよく育ちます。 | |
| ・ | 소똥을 비료로 쓰는 농가가 많아요. |
| 牛の糞を肥料に使う農家が多いです。 | |
| ・ | 밭 비료로 말똥을 사용하는 경우가 종종 있습니다. |
| 畑の肥料として、馬の糞が使われることがあります。 | |
| ・ | 거미줄에 잡힌 벌레는 거미의 식량이 됩니다. |
| クモの巣に捕まった虫は、クモの食料になります。 | |
| ・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다. |
| 働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。 | |
| ・ | 일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요. |
| 働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。 | |
| ・ | 접시 위에 음식을 올려주세요. |
| お皿の上に料理を乗せてください。 | |
| ・ | 야자나무 열매는 코코넛으로 알려져 다양한 요리에 이용됩니다. |
| ヤシの木の実から得られるココナッツミルクは多くの料理に使われます。 | |
| ・ | 누룽지를 이용한 전통 요리가 있어요. |
| おこげを使った伝統料理があります。 | |
| ・ | 부탁받은 자료를 기한에 맞게 준비했다. |
| 頼まれた資料を期限に間に合うように準備した。 | |
| ・ | 불기소가 된 사건의 자료를 보관하고 있어요. |
| 不起訴になった事件の資料を保管しています。 | |
| ・ | 참고 자료를 개정하는 계획을 세우고 있어요. |
| 参考資料を改訂する計画を立てています。 | |
| ・ | 자료집을 개정하는 작업을 진행하고 있어요. |
| 資料集を改訂する作業を進めています。 | |
| ・ | 발표 자료에 잘못된 점이 있어, 바로 개정했습니다. |
| 発表の資料に誤りがあるので、至急改訂いたします。 | |
| ・ | 요금 체계를 개정해요. |
| 料金体系を改定します。 | |
| ・ | 요금을 개정하다. |
| 料金を改定する。 | |
| ・ | 은색 접시에 담긴 요리는 맛있을 것 같아요. |
| 銀色のお皿に盛られた料理はおいしそうです。 | |
| ・ | 평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。 |
| 普段はたくさん見えていた資料が、必要なときにはないね。犬の糞も薬に使おうとするとないってことか。 | |
| ・ | 먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까? |
| 食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言うし、今回はちょっと高い料理を食べてみようか? | |
| ・ | 이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다. |
| この料理は二人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。 | |
| ・ | 이 요리는 보기에도 맛도 훌륭해. 정말 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
| この料理は見た目も味も素晴らしい。まさに見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。 | |
| ・ | 그녀는 중얼거리며 요리를 하고 있다. |
| 彼女はぶつぶつ言いながら料理をしている。 | |
| ・ | 튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다. |
| 天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。 | |
| ・ | 튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다. |
| 天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。 | |
| ・ | 튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
| 天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。 | |
| ・ | 새우 사이즈에 따라 요리 방법이 달라집니다. |
| エビのサイズによって料理の仕方が変わります。 | |
| ・ | 새우 향이 물씬 풍기는 요리가 입맛을 돋웁니다. |
| エビの香りが漂う料理が食欲をそそります。 | |
| ・ | 새우튀김을 만들기 위해 재료를 구했어요. |
| エビフライを作るために、材料を揃えました。 | |
| ・ | 약선 요리를 통해 건강을 의식하게 되었습니다. |
| 薬膳料理を通じて、健康を意識するようになりました。 | |
| ・ | 약선 요리는 몸을 따뜻하게 하는 효과가 있습니다. |
| 薬膳料理は体を温める効果があります。 | |
| ・ | 특별한 날에 약선 요리를 준비했어요. |
| 特別な日に薬膳料理を準備しました。 | |
| ・ | 약선요리의 식재료는 자연적인 것이 많습니다. |
| 薬膳料理の食材は自然のものが多いです。 | |
| ・ | 약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다. |
| 薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。 | |
| ・ | 약선 요리를 통해 한방에 대한 지식이 깊어졌습니다. |
| 薬膳料理を通じて、漢方の知識が深まりました。 | |
| ・ | 건강을 생각한 약선 요리를 만듭니다. |
| 健康を考えた薬膳料理を作ります。 | |
| ・ | 약선 요리에는 다양한 향신료가 사용됩니다. |
| 健康を考えた薬膳料理を作ります。 | |
| ・ | 약선 요리는 오랜 전통이 있습니다. |
| 薬膳料理は古くからの伝統があります。 | |
| ・ | 약선 요리는 심신의 균형을 잡아주는 것으로 알려져 있습니다. |
| 薬膳料理は心身のバランスを整えると言われています。 | |
| ・ | 약선 요리를 통해서 음식의 중요성을 배웠습니다. |
| 薬膳料理を通じて、食の大切さを学びました。 | |
| ・ | 약선 요리는 면역력을 높이는 효과가 있습니다. |
| 薬膳料理は免疫力を高める効果があります。 |
