<新の韓国語例文>
| ・ | 대학의 새 교사가 준공되었습니다. |
| 大学の新校舎が竣工しました。 | |
| ・ | 새 도로가 다음 주에 준공됩니다. |
| 新しい道路が来週竣工します。 | |
| ・ | 새로운 학교가 준공됩니다. |
| 新しい学校が竣工します。 | |
| ・ | 새 빌딩이 다음 달에 준공됩니다. |
| 新しいビルが来月竣工します。 | |
| ・ | 새로운 병원이 완공되었습니다. |
| 新しい病院が完工しました。 | |
| ・ | 새로운 학교가 완공되었습니다. |
| 新しい学校が完工しました。 | |
| ・ | 새로운 주택지가 완공되었습니다. |
| 新しい住宅地が完工しました。 | |
| ・ | 새로운 오피스 빌딩이 완공되었습니다. |
| 新しいオフィスビルが完工しました。 | |
| ・ | 하청업체와의 계약 갱신을 위해 협상 중입니다. |
| 下請け業者との契約更新に向けて交渉中です。 | |
| ・ | 거리에서 새해를 축하하며 함성이 울려 퍼졌다. |
| 街中で新年を祝って歓声が鳴り響いた。 | |
| ・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
| 名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
| ・ | 코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다. |
| 新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。 | |
| ・ | 전초전을 통해 새로운 전술을 도입합니다. |
| 前哨戦を通じて新しい戦術を取り入れます。 | |
| ・ | 새로운 도전장이 도착했습니다. |
| 新たな挑戦状が届きました。 | |
| ・ | 새로운 악기를 샀어요. |
| 新しい楽器を買いました。 | |
| ・ | 신곡의 타이틀과 가사를 공개했습니다. |
| 新曲のタイトルと歌詞を公開しました。 | |
| ・ | 새 옷을 입었어요. |
| 新しい服を着ました。 | |
| ・ | 새 책을 읽었어요. |
| 新しい本を読みました。 | |
| ・ | 그녀는 새 차를 샀습니다. |
| 彼女は新しい車を買った。 | |
| ・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
| 来週、新しい学期が始まります。 | |
| ・ | 그는 어제 새 차를 샀어요. |
| 彼は昨日、新しい車を買いました。 | |
| ・ | 새 학교에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸다. |
| 新しい学校に慣れるのに少し時間がかかった。 | |
| ・ | 반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요. |
| 半年前に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。 | |
| ・ | 새 차를 사고 싶습니다. |
| 新しい車を買いたいです。 | |
| ・ | 새 책을 샀다. |
| 新しい本を買った。 | |
| ・ | 새 걸로 바꿔 주세요. |
| 新しいものに替えてください。 | |
| ・ | 새 노트북을 갖고 싶어요. |
| 新しいノートパソコンが欲しいです。 | |
| ・ | 저는 새 신발을 샀어요. |
| 私は新しい靴を買いました。 | |
| ・ | 새 집으로 이사를 하다. |
| 新しい家に引越しをする。 | |
| ・ | 아침 신문을 읽는 습관이 있어요. |
| 朝の新聞を読む習慣があります。 | |
| ・ | 아침의 신선한 공기를 들이마시다. |
| 朝の新鮮な空気を吸い込む。 | |
| ・ | 신선한 소라는 회로 먹는 것이 최고예요. |
| 新鮮なサザエは刺身で食べるのが一番です。 | |
| ・ | 새 배낭을 샀다. |
| 新しいリュックを買った。 | |
| ・ | 수목원의 나무들이 제공하는 신선한 공기를 마셨다. |
| 樹木園の木々が提供する新鮮な空気を吸った。 | |
| ・ | 창문을 열고 신선한 공기를 들이마신다. |
| 窓を開けて新鮮な空気を吸い込む。 | |
| ・ | 심호흡을 하고 신선한 공기를 들이마신다. |
| 深呼吸して新鮮な空気を吸い込む。 | |
| ・ | 산에서 신선한 공기를 들이마셨다. |
| 山で新鮮な空気を吸い込んだ。 | |
| ・ | 새로운 값을 기존 변수에 대입한다. |
| 新しい値を既存の変数に代入する。 | |
| ・ | 새 값을 변수에 대입하다. |
| 新しい値を変数に代入する。 | |
| ・ | 프로그램에 새로운 데이터를 대입한다. |
| プログラムに新しいデータを代入する。 | |
| ・ | 새로운 변수를 대입하다. |
| 新しい変数を代入する。 | |
| ・ | 그들은 음식업 경험을 살려 새로운 메뉴를 개발했습니다. |
| 彼らは飲食業の経験を生かして新しいメニューを開発しました。 | |
| ・ | 요식업계에서는 새로운 트렌드가 속속 생겨나고 있습니다. |
| 飲食業界では、新しいトレンドが次々と生まれています。 | |
| ・ | 축산업의 생산 효율은 기술 혁신에 의해 향상되고 있다. |
| 畜産業の生産効率は技術革新によって向上している。 | |
| ・ | 축산업은 기술혁신을 통해 효율화를 꾀하고 있다. |
| 畜産業は技術革新を通じて効率化を図っている。 | |
| ・ | 제철소의 설비는 최신의 기술이 도입되고 있다. |
| 製鉄所の設備は最新の技術が導入されている。 | |
| ・ | 어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다. |
| 漁民たちが新しい漁獲方法を試している。 | |
| ・ | 정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다. |
| 政府は国の安全を死守するために新たな法案を通過させた。 | |
| ・ | 내 인생의 전환점은 새로운 취미를 발견했을 때였습니다. |
| 私の人生のターニングポイントは、新しい趣味を見つけた時でした。 | |
| ・ | 제 여행의 전환점은 우연히도 새로운 친구를 만난 것이었습니다. |
| 私の旅行のターニングポイントは、偶然にも新しい友人に出会ったことでした。 |
