【日】の例文_100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
재회의 날이 오기를 기대하고 있었습니다.
再会のが来るのを心待ちにしていました。
아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다.
朝にパートナーとのハグは、一の始まりを特別なものにします。
오늘 당신을 힘껏 포옹하는 꿈을 꿨어요.
あなたを強く抱きしめる夢を見ました。
바람이 기분 좋은 날 창문을 열어 마음을 달랬습니다.
風が心地よいに窓を開けて心を癒しました。
도시인들은 자연의 속삭임 속에 일상의 지친 마음을 달랜다.
都市の人たちが、自然のささやきの中で常の疲れた心を癒す。
산책하기에 딱 좋은 날이네요.
散歩するにはちょうどよいですね。
매일 산책하고 재충전하고 있어요.
散歩してリフレッシュしています。
산책은 일상의 루틴에서 벗어나는 좋은 방법이에요.
散歩は常のルーティンから離れる良い方法です。
매일 도보로 개 산책을 하고 있습니다.
徒歩で犬の散歩をしています。
그는 매일 도보로 학교에 다니고 있습니다.
彼は毎徒歩で学校に通っています。
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、常回復の時間を1でも早める。
내일 회의 시간을 조금만 앞당길 수 있을까요?
の会議時間をすこし早めることができますでしょうか?
일본의 남부 지역은 아열대 기후에 속합니다.
本の南部地域は亜熱帯の気候に属します。
온대 지역에서는 사계절이 뚜렷이 나뉩니다.
本は温帯に属する国です。
일본에서도 큰 반향을 일으키고 있습니다.
本でも大反響を呼び起こしています。
대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다.
大統領選挙の投票が近づくにつれ、熱気が高まっています。
대통령 선거 개표 속보가 인터넷에서 공개됩니다.
大統領選挙の選挙結果が即発表される予定です。
대선 결과가 당일 발표될 예정입니다.
大統領選挙の選挙結果が即発表される予定です。
내일은 대통령 선거 투표일입니다.
は大統領選挙の投票です。
내일 경기를 생중계할 예정입니다.
の試合を生中継する予定です。
오늘 가든지 내일 가든지 어찌 됐든 간에 저녁에 갈게요.
行くにせよ、明行くにせよ、いずれにしても夜行きます。
일정이 변경될 수도 있으니 혹시 모르니 다른 일정도 생각해두겠습니다.
予定が変更になるかもしれないので、念の為他の程も考えておきます。
만약을 위해 일상적인 운동을 해서 건강을 유지하고 있습니다.
念の為、常的な運動をして健康を保っています。
오늘은 비가 올지도 모르기 때문에 만약을 위해 우산을 가지고 가겠습니다.
は雨が降るかもしれないので、念の為傘を持っていきます。
그 고양이는 정원에서 햇볕을 쬐고 있었다.
その猫は庭で向ぼっこしていた。
어제 그 사람으로부터 전화예요.
のあの人からの電話です。
다음 주는 매일 비가 올 예보입니다.
来週は毎雨が降る予報です。
오늘부터 새로운 해가 시작됩니다.
から新しい年が始まります。
오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다.
は一年が終わる、最後のです。
월급날이 기다려지네요.
給料が待ち遠しいですね。
휴일에는 친구들이 찾아오는 경우가 있다.
には、友達が訪ねてくることがあります。
오늘 회사 동료가 찾아왔다.
会社の同僚が今、訪ねてきました。
오늘은 많은 친구들이 찾아왔어요.
はたくさんの友人が訪ねてくれました。
내일부터 연휴가 시작되어 모두 들떠 있습니다.
から連休が始まるので、みんなウキウキしています。
내일부터 여름 방학이라 모두 들떠 있습니다.
から夏休みなのでみんな浮き浮きしています。
인간이 삼시세끼를 꼬박꼬박 먹은 지는 50년이 안 된다.
人間が13食をきちんと食べるようになった歴史は50年にもならない。
여름 방학 동안 하루도 빠짐없이 꼬박꼬박 일기를 썼다.
夏休み中に、一も欠かさずきちんと記を書いた。
매일 한국어만 들이팠더니 이제 한국어에 자신이 생겼어요.
、韓国語ばかり専念していたらもう韓国語に自信がつきました。
한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다.
韓国は、本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。
내일 영화를 개봉한다.
映画を公開する。
어제 글을 많이 썼어요.
文章をたくさん書きました。
농촌에서는 짚신이 일상적인 신발로 사용되고 있다.
農村では草鞋が常的な履物として使われている。
짚신은 더운 날에도 시원하고 쾌적하다.
草鞋は暑いにも涼しくて快適だ。
농가는 지푸라기로 만든 파라솔을 사용해 차양을 했다.
農家はわらでできたパラソルを使ってよけをした。
대나무와 지푸라기를 이용해 그늘막을 만들었다.
竹と藁を使って除けを作った。
데이터베이스에는 일일 매출 정보가 기록되어 있다.
データベースには々の売上情報が記録されている。
미국이나 일본 한국은 입국 심사에서 지문 채취를 실시하고 있다.
アメリカや本、韓国は入国審査で指紋採取を実施している。
태양광 발전은 낮에 가장 효과적으로 기능한다.
太陽光発電は中に最も効果的に機能する。
그녀는 휴일에 채소밭에서 작업하는 것을 좋아한다.
彼女は休に野菜畑で作業するのが好きだ。
그녀는 매일 산책 도중에 채소밭을 지나간다.
彼女は毎の散歩の途中で野菜畑を通り過ぎる。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (100/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.