【暇】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<暇の韓国語例文>
자연의 아름다움으로 둘러싸인 민박집에서 휴가를 즐겼습니다.
自然の美しさに囲まれた民宿での休を楽しみました。
저는 휴가 중에도 근무와 관련된 긴급한 문제에 대응하고 있습니다.
私は休中も勤務に関連する緊急の問題に対応しています。
월요일은 휴가이고 화요일부터 근무합니다.
月曜日は休で、火曜日から勤務します。
바쁜 사람들에게는 아플 틈도, 우울할 틈도 없다.
忙しい人々には痛いも、憂鬱なもない。
놀 틈이 없다.
遊ぶが無い。
틈이 없다.
が無い。
대통령의 휴가 시점은 청와대 관계자들에게도 큰 관심사다.
大統領の休時期は青瓦台(大統領府)関係者たちにも大きな関心事だ。
부부가 휴가지 계획으로 다투고 있다.
夫婦が休先の計画で口論している。
부부가 휴가지 계획으로 옥신각신하고 있어요.
夫婦が休先の計画でもめています。
동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요.
同僚が昼休み中に休の日程で言い争っています。
휴가철이 되면 공항이 무척 혼잡하다.
シーズンになると、空港がとても混雑する。
그 자수는 시간과 노력을 들여 만들어졌음을 알 수 있다.
その刺繍は手間かかって作られていることが分かる。
회사에서 답답하다고 느끼지면 휴가를 내자!
会社で息苦しいと感じたら休を取ろう!
그는 3주간의 휴가를 즐기고 있습니다.
彼は三週間の休を楽しんでいます。
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시 행동해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看山しているはなく、すぐに行動しなければならないと感じていた。
1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다.
1月には多くの人々が休シーズンの後に仕事に戻ります。
조부모는 사치스러운 별장을 소유해, 손자들을 초대하여 즐거운 휴가를 보냅니다.
祖父母は、贅沢な別荘を所有し、孫たちを招いて楽しい休を過ごします。
그들은 추가 급여와 휴가를 요구했다.
彼らはさらなる給料と休を要求した。
보다시피 요즘은 신문 볼 틈도 없어요.
見ての通り、最近は新聞を読むもないです。
휴가 때 북촌 한옥마을에서 한번 묵어 볼까 해요.
の時に、北村韓屋村で一度泊まってみようと思ってます。
제주도에는 휴가차 왔어요.
済州道には休を過ごすために来ました。
휴가는 무슨.. 바빠 죽겠는데.
って何..忙しくて死にそう。
휴가에 여자 친구하고 어디 놀러 간대요?
に彼女とどこか遊びに行くんですって?
워낙 바쁘다 보니, 휴가가 있어도 좀처럼 쓸 수가 없어요.
とても忙しくて、休があるといってもなかなかが取れません。
연애할 여유가 없다.
恋愛するがない。
내일부터 휴가라니 좋아 죽겠다.
明日から休なので、死ぬほどうれしい。
육아 휴직을 내고 아이를 돌보고 있어요.
育児休を出して、子どもを面倒見ています。
헛소리 들을 만큼 한가하지 않아.
戯言を聞くほどじゃない。
휴가 때는 여행가기도 하고 운동하기도 해요.
の時は旅行に行ったり運動したりします
낼모레부터 휴가에 들어갑니다.
明後日から休に入ります。
휴가 때는 실컷 잠 좀 잤으면 좋겠어요.
の時はたっぷりちょっと寝れたらいいと思います。
그는 틈만 나면 먹는 먹보다.
彼はがあれば食べている食いしん坊だ。
작별 인사를 하다.
乞いをする。
다음 주에 휴가를 받고 미국에 여행갈 예정이에요.
来週に休をもらって、アメリカに旅行に行く予定です。
이제 군대의 마지막 휴가를 앞두고 있다.
もうすぐ、軍隊の最後の休を前にしている。
휴가를 받고 해운대로 여행가요.
を取って釜山海雲台へ旅行に行きます。
어제로 휴가가 끝났어요.
昨日で休が終わりました。
일 년에 며칠 휴가를 사용하나요?
あなたは、1年に何日の休をとりますか?
휴가는 어땠어?
はどうだった?
즐거운 휴가를 보내세요.
楽しい休をお過ごしください
휴가 잘 보냈어요?
良く過ごしましたか?
휴가는 어디로 갈 계획입니까?
はどこに行く計画ですか。
육아 휴가를 사용하는 남성들이 늘고 있다.
育児休を使う男性が増えている。
휴가를 얻다.
を取る。
업무가 과다하거나 대체 인력이 없어서 휴가를 다 쓰지 못했다.
業務が過剰か代替人員がないため、休をすべて使えなかった。
오늘부터 연휴라서 눈코 뜰 새 없이 바빴다.
今日から連休なので息つくもないくらい忙しかった。
방송에 소개된 후 손님들이 많아져서 눈코 뜰 새 없이 바쁘다.
放送で紹介された後、お客さんが増え、休むもなく忙しい。
휴가 동안 호텔에서 쉴 거예요.
の間、ホテルで休みます。
휴가철이라 그런지 고속버스는 거의 빈자리가 없을 정도로 만석입니다.
シーズンだからか、高速バスはほとんど空席がない位に満席です。
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 휴가를 얻으려구요.
忙しくもないこともあって何日休を取ろうと思います。
1 2 3 4 5 6  (5/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.