【最】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
방문객에게 최선의 서비스를 제공합니다.
訪問客に対して、善のサービスを提供いたします。
상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다.
商社の担当者から新の市場情報をいただきました。
솔직히 요즘 힘들어.
正直近しんどい。
좌우지간 우리는 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは善の解決策を見つける必要があります。
일을 맡은 이상 끝까지 책임을 지고 해야 한다.
仕事を引き受けた以上、後まで責任もってしなきゃいけない。
지점에 대한 최신 정보를 보내드립니다.
地点に関する新情報をお届けいたします。
처음 지점으로 돌아가다.
初の地点に戻る。
서식을 최신 것으로 갱신해 주세요.
書式を新のものに更新してください。
최신 암호화 기술을 채용하고 있는 시스템을 도입했습니다.
新の暗号化技術を採用しているシステムを導入しました。
폴더 내의 파일은 모두 최신 버전입니다.
フォルダ内のファイルはすべて新バージョンです。
최신 데이터를 폴더에 추가해 두었습니다.
新のデータをフォルダに追加しておきました。
연어 훈제는 술안주로 최고입니다.
サケの燻製はお酒のつまみに高です。
이 자동차에는 최신 안전 기술이 탑재되어 있습니다.
この自動車には新の安全技術が搭載されています。
중장비의 안전 운전은 최우선 사항입니다.
重機の安全運転は優先事項です。
마누라가 최근에 취미를 시작했어요.
女房が近趣味を始めました。
이 빌딩에는 최신 덕트가 설치되어 있습니다.
このビルには新のダクトが設置されています。
벽지 카탈로그를 보고 최적의 디자인을 골랐습니다.
壁紙のカタログを見て、適なデザインを選びました。
정비 공장에는 최신 기기가 도입되고 있습니다.
整備工場では、新の機器が導入されています。
숙박업의 최신 트렌드에 대해 배웠습니다.
宿泊業の新のトレンドについて学びました。
최근에는 보기 드문 호화로운 피로연이었다.
近ではめずらしい豪華な披露宴だった。
외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다.
外観は昔ながらの建物ですが、中は新設備です。
겉모양은 조금 낡았지만 기능은 최신입니다.
見た目は少し古いですが、機能は新です。
그는 첫 번째 모퉁이를 왼쪽으로 돌았습니다.
彼は初の角を左に曲がりました。
맨 앞줄에 있는 사람은 쭈그려 앉으세요.
前列の人はしゃがんでください。
퀴즈의 최종 문제는 특히 어렵습니다.
クイズの終問題は特に難しいです。
시세 차익을 극대화하기 위한 전략을 세웠습니다.
転売差益を大化するための戦略を立てました。
요즘엔 아들보다 딸을 선호하는 경향이 있다.
近は息子より娘を欲しがる傾向がある。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
여기서 가장 가까운 역은 어디인가요?
ここから寄りの駅はどこですか?
우리집에서 가장 가까운 역은 서울역입니다.
我が家の寄り駅はソウル駅です。
관측 사상 가장 강한 최대 순간 풍속을 기록했다.
観測史上も強い大瞬間風速を記録した。
영정을 보면서 마지막 작별 인사를 했어요.
遺影を見ながら、後のお別れを告げました。
영정에 장식할 꽃을 고르는 것으로 마지막 작별의 준비가 되었습니다.
遺影に飾る花を選ぶことで、後のお別れの準備が整いました。
영정을 내걸고 마지막 작별을 했습니다.
遺影を掲げて、後のお別れをしました。
회사는 고객 만족을 최우선으로 하겠다고 공언하고 있습니다.
会社は顧客満足を優先にすると公言しています。
우리는 품질을 최우선으로 할 것을 공언합니다.
我々は品質を優先にすることを公言します。
그는 회사의 성장을 최우선으로 하겠다고 공언했습니다.
彼は、会社の成長を優先すると公言しました。
처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다.
初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。
카메라 설정을 조정하여 화질을 최적화했습니다.
カメラの設定を調整して、画質を適化しました。
이 콘텐츠는 유튜브 쇼츠로 딱입니다.
このコンテンツはYouTubeショートとして適です。
섬네일의 파일 크기를 최적화했습니다.
サムネイルのファイルサイズを適化しました。
마지막 순간을 따뜻하게 안장할 수 있었어요.
後の瞬間を温かく葬ることができました。
고인의 마지막 여정을 정성껏 안장했습니다.
故人の後の旅立ちを心を込めて葬りました。
끝까지 포기하지 않고 단초를 찾고 싶어요.
後まで諦めずに糸口を見つけたいです。
매장하기 전에 마지막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、後のお別れの時間を持ちました。
자연사라는 형태로 조용히 최후를 맞이했습니다.
自然死という形で、静かに期を迎えました。
그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다.
彼の祖母は自然死で、穏やかな期を迎えました。
영결식에 참석하여 고인과 마지막 작별을 했습니다.
告別式に参列し、故人に後のお別れをしました。
헤어지기 전에 마지막으로 한번 만나기로 했어요.
別れる前に、後に一度会うことにしました。
갈라서기 전에 마지막 추억을 간직했어요.
別れる前に、後の思い出を大切にしました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.