<最の韓国語例文>
| ・ | 독서는 릴렉스하는 데 가장 좋은 방법입니다. |
| 読書はリラックスするのに最適な方法です。 | |
| ・ | 탈주범 추적에는 최신 기술이 사용되고 있습니다. |
| 脱走犯の追跡には、最新の技術が使われています。 | |
| ・ | 최근에 쁘띠성형을 받았어요. |
| 最近、プチ整形を受けました。 | |
| ・ | 긴팔 가디건는 봄,가을에 입기 좋아요. |
| 長袖のカーディガンが、春や秋に最適です。 | |
| ・ | 이 긴팔 후드티는 캐주얼한 코디에 매우 적합합니다. |
| この長袖のパーカーは、カジュアルなコーディネートに最適です。 | |
| ・ | 이 긴팔 셔츠는 추운 날에도 딱입니다. |
| この長袖シャツは、寒い日にも最適です。 | |
| ・ | 이 잠바는 찬 바람으로부터 몸을 보호하기에 최적입니다. |
| このジャンパーは、冷たい風から体を守るのに最適です。 | |
| ・ | 원자력의 이용에는 안전 관리가 가장 중요합니다. |
| 原子力の利用には、安全管理が最も重要です。 | |
| ・ | 전력난의 영향을 최소화하기 위해 계획적인 절전이 중요합니다. |
| 電力難の影響を最小限に抑えるために、計画的な節電が重要です。 | |
| ・ | 직장은 대장의 가장 항문에 가까운 부분으로 항문에서 약 20센티미터의 장을 말한다. |
| 直腸は、大腸の最も肛門に近い部分で、肛門から約20cmの腸のことをいう。 | |
| ・ | 이 인형은 푹신푹신해서 안는 느낌이 최고입니다. |
| このぬいぐるみはふわふわしているので、抱き心地が最高です。 | |
| ・ | 그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요. |
| その案件に関する最新のアップデートを共有してください。 | |
| ・ | 프로젝트는 첫 번째 장애물을 극복하고 순조롭게 진전되고 있습니다. |
| プロジェクトは最初の障害を乗り越え、順調に進展しています。 | |
| ・ | 최신 보고에 따르면 협상은 좋은 방향으로 진전되고 있습니다. |
| 最新の報告によれば、交渉は良い方向に進展しています。 | |
| ・ | 최신 보고에 따르면 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다. |
| 最新の報告によると、プロジェクトは順調に進展しています。 | |
| ・ | 그들의 관계는 최근 좋은 방향으로 진전되고 있습니다. |
| 彼らの関係は最近、良い方向に進展しています。 | |
| ・ | 이 선택지가 가장 유력합니다. |
| この選択肢が最も有力です。 | |
| ・ | 이것이 가장 유력한 수단으로 여겨지고 있습니다. |
| これが最も有力な手段とされています。 | |
| ・ | 이 이론이 가장 유력합니다. |
| この理論が最も有力です。 | |
| ・ | 이 방법이 가장 유력하다고 생각됩니다. |
| この方法が最も有力だと考えられます。 | |
| ・ | 그는 가장 유력한 대통령 후보자였다. |
| 彼は最も有力な大統領候補者だった。 | |
| ・ | 이 세상에서 가장 귀중한 것은 '연'입니다. |
| この世で最も貴いのは「縁」です。 | |
| ・ | 예식장에서 최고의 하루를 보냈어요. |
| 結婚式場で最高の一日を過ごしました。 | |
| ・ | 첫 회가 시작될 때 마지막 회가 너무 궁금했었어요. |
| 初回が始まる時、最終回がとても気になっていました。 | |
| ・ | 최근 소설을 한 편 집필 중입니다. |
| 最近、小説を一つ執筆中にあります。 | |
| ・ | 모성은 육아에 있어서 가장 중요한 요소 중 하나입니다. |
| 母性は、育児における最も重要な要素の一つです。 | |
| ・ | 실업자 데이터가 최신 통계로 갱신되었습니다. |
| 失業者のデータが最新の統計に更新されました。 | |
| ・ | 소믈리에가 요리에 가장 적합한 화이트 와인을 골랐습니다. |
| ソムリエが料理に最適な白ワインを選びました。 | |
| ・ | 소믈리에가 최고의 와인을 골라줬어요. |
| ソムリエが最高のワインを選んでくれました。 | |
| ・ | 최신작의 제작 비화가 밝혀졌습니다. |
| 最新作の制作秘話が明かされました。 | |
| ・ | 최신작 관련 이벤트가 전국에서 개최됩니다. |
| 最新作の関連イベントが全国で開催されます。 | |
| ・ | 최신작 엑스트라로 참여했습니다. |
| 最新作のエキストラとして参加しました。 | |
| ・ | 최신작 촬영지를 방문했습니다. |
| 最新作の撮影地を訪れました。 | |
| ・ | 최신작의 영상미에 놀랐습니다. |
| 最新作の映像美に驚かされました。 | |
| ・ | 최신작은 3D로 즐길 수 있습니다. |
| 最新作は3Dで楽しめます。 | |
| ・ | 최신작 개봉일이 다가오고 있습니다. |
| 最新作の公開日が迫っています。 | |
| ・ | 최신작의 평판이 궁금합니다. |
| 最新作の評判が気になります。 | |
| ・ | 최신작은 원작을 충실하게 재현하고 있습니다. |
| 最新作は原作を忠実に再現しています。 | |
| ・ | 그 시리즈의 최신작이 발표되었습니다. |
| そのシリーズの最新作が発表されました。 | |
| ・ | 최신작 캐스트가 호화롭습니다. |
| 最新作のキャストが豪華です。 | |
| ・ | 그 게임의 최신작이 기다려진다. |
| あのゲームの最新作が待ち遠しい。 | |
| ・ | 최신작 포스터가 공개되었습니다. |
| 最新作のポスターが公開されました。 | |
| ・ | 그녀의 최신작은 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼女の最新作はベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그 영화감독의 최신작이 화제가 되고 있습니다. |
| その映画監督の最新作が話題になっています。 | |
| ・ | 그의 최신작이 발매되었습니다. |
| 彼の最新作が発売されました。 | |
| ・ | 그의 최신작이 현재 그 화랑에서 공개되고 있다. |
| 彼の最新作が現在その画廊で公開されている。 | |
| ・ | 이것은 그녀의 최신작입니다. |
| これは彼女の最新作です。 | |
| ・ | 그의 최신작이 일시적으로 전시되어 있다. |
| 彼の最新作が一時的に展示されている。 | |
| ・ | 그의 최신작은 조만간 출판된다. |
| 彼の最新作は近く出版される。 | |
| ・ | 최신작은 전작보다 더 재미있었습니다. |
| 最新作は前作よりも面白かったです。 |
