<森の韓国語例文>
| ・ | 초저녁 숲이 정적에 휩싸였다. |
| 夕暮れの森が静寂に包まれた。 | |
| ・ | 날다람쥐가 망토 같은 몸을 활짝 펴고 해 질 녘 숲으로 날아간다. |
| ムササビが、マントのような体を大きく広げ、夕暮れの森に飛んで行く。 | |
| ・ | 그는 깊은 숲속에서 고독을 느꼈다. |
| 彼は深い森の中で孤独を感じた。 | |
| ・ | 날갯짓 소리가 숲에 메아리치다. |
| 羽ばたきの音が森にこだまする。 | |
| ・ | 코브라는 열대 숲에 서식한다. |
| コブラは熱帯の森に棲息する。 | |
| ・ | 고릴라는 아프리카 삼림에서 서식한다. |
| ゴリラはアフリカの森林に棲息する。 | |
| ・ | 올빼미는 야행성으로 삼림에 서식한다. |
| フクロウは夜行性で森林に棲息する。 | |
| ・ | 코알라는 호주의 숲에 서식한다. |
| コアラはオーストラリアの森に棲息する。 | |
| ・ | 코알라는 오스트랄리아 숲에서 사는 귀여운 동물입니다. |
| コアラは、アウストラリアの森で暮らすかわいらしい動物です。 | |
| ・ | 호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다. |
| オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を主食としています。 | |
| ・ | 너구리는 숲 근처에 서식한다. |
| アライグマは森の近くに棲む。 | |
| ・ | 숲속에 진풍경이 펼쳐져 있었다. |
| 森の中に珍しい風景が広がっていた。 | |
| ・ | 설경이 펼쳐진 숲을 걸었어요. |
| 雪景が広がる森を歩きました。 | |
| ・ | 숲속에서 찔린 다리가 아프다. |
| 森の中で刺された足が痛む。 | |
| ・ | 반딧불이 밤숲을 비추다. |
| 蛍が夜の森を照らす。 | |
| ・ | 숲에서 너구리를 만났다. |
| 森でタヌキに出会った。 | |
| ・ | 숲속에 동물의 흔적이 있다. |
| 森の中に動物の跡がある。 | |
| ・ | 이 숲은 자연의 성역입니다. |
| この森は自然の聖域です。 | |
| ・ | 호수는 숲의 중심에 위치한다. |
| 湖は森の中心に位置する。 | |
| ・ | 숲속에서 사슴이 잎을 쪼고 있다. |
| 森の中で鹿が葉をついばんでいる。 | |
| ・ | 야생동물이 숲속에서 과일을 쪼아먹고 있다. |
| 野生動物が森の中で果物をついばんでいる。 | |
| ・ | 삼림욕 중 꾀꼬리 울음소리에 힐링된다. |
| 森林浴中にウグイスの鳴き声に癒される。 | |
| ・ | 꾀꼬리의 아름다운 울음소리가 숲에 울려 퍼지고 있다. |
| ウグイスの美しい鳴き声が森に響いている。 | |
| ・ | 숲속에서 두루미를 보았다. |
| 森の中でタンチョウヅルを見かけた。 | |
| ・ | 숲에서 부엉이를 봤다. |
| 森でミミズクを見かけた。 | |
| ・ | 앵무새는 숲 속에서 떼를 짓는 새의 일종이다. |
| オウムは森の中で群れをなす鳥の一種だ。 | |
| ・ | 수달은 강가의 숲에 서식하고 있습니다. |
| カワウソは川沿いの森に生息しています。 | |
| ・ | 그 삼림에는 많은 고유종이 서식하고 있습니다. |
| その森林には多くの固有種が生息しています。 | |
| ・ | 사슴 뿔이 숲속에서 빛나고 있었다. |
| 鹿の角が森の中で光っていた。 | |
| ・ | 사슴의 뿔은 가을 숲 속에서 흔히 볼 수 있습니다. |
| 鹿の角は、秋の森の中でよく見られます。 | |
| ・ | 그는 삼림욕 도중에 아름다운 꽃을 땄습니다. |
| 彼は森林浴の途中で、美しい花を摘みました。 | |
| ・ | 삼림에서 벌채된 목재는 제재소로 운반됩니다. |
| 森林から伐採された木材は製材所に運ばれます。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재 공급원을 확보하기 위해 산림 관리가 필요하다. |
| 製材所では木材の供給源を確保するために森林管理が必要である。 | |
| ・ | 벌목공은 삼림에서 나무를 베어 넘어뜨린다. |
| 伐採作業者は森林で木を切り倒す。 | |
| ・ | 숲속에서 발견된 혈흔이 수사를 진행시키는 단서가 되었다. |
| 森の中で見つかった血痕が捜査を進める手がかりとなった。 | |
| ・ | 삼림 벌채 시에는 인력으로 목재를 운반합니다. |
| 森林伐採の際には、人力で木材を運び出します。 | |
| ・ | 사냥꾼이 숲 가장자리에서 망을 보고 있다. |
| 狩猟者が森の端で見張りをしている。 | |
| ・ | 숲속에는 여러 가지 모양의 잔가지가 떨어져 있다. |
| 森の中にはさまざまな形の小枝が落ちている。 | |
| ・ | 숲의 잔가지를 모아 새장을 만들 예정이다. |
| 森の小枝を集めて鳥かごを作る予定だ。 | |
| ・ | 깊은 숲속을 여행하는 것은 그에게 있어서 최고의 모험이었어요. |
| 深い森の中を旅することは彼にとって最高の冒険でした。 | |
| ・ | 오지 숲을 탐험하기 위해 그들은 장비를 갖추었습니다. |
| 奥地の森を探検するために彼らは装備を整えました。 | |
| ・ | 산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다. |
| 森林火災を予防するためには、火の取り扱いに十分な注意が必要です。 | |
| ・ | 막막한 숲속을 헤메다. |
| 漠々とした森の中で迷う。 | |
| ・ | 바람에 나부끼는 나무들의 잎이 숲속에서 소리를 낸다. |
| 風になびく木々の葉が森の中で音を立てる。 | |
| ・ | 가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다. |
| 枯れ葉を踏みしめながら森を歩くと、心地よい音がする。 | |
| ・ | 그들은 숲속에서 비밀 동굴을 발견했습니다. |
| 彼らは森の奥に秘密の洞窟を発見しました。 | |
| ・ | 그녀가 숨겨둔 보석이 숲속에서 발견되었다. |
| 彼女の隠し持っていた宝石が森の中で発見された。 | |
| ・ | 그들의 실종되었던 개가 숲속에서 발견되었다. |
| 彼らの失踪していた犬が森の中で発見された。 | |
| ・ | 개활지가 삼림의 경관을 바꾸어 놓았다. |
| 開豁地が森林の景観を変えてしまった。 | |
| ・ | 산길에는 삼림욕 구역이 마련되어 있었다. |
| 山道には森林浴のエリアが設けられていた。 |
