【業】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
유망주를 찾기 위해 투자자는 시장 동향과 기업 실적을 분석합니다.
有望株を見つけるために、投資家は市場動向や企績を分析します。
이 기업의 유망주는 장래성이 높아 투자자들의 주목을 받고 있습니다.
この企の有望株は将来性が高く、投資家の注目を集めています。
저번 주에 야근이 많았어요.
前週は残が多かったです。
전봇대 수리 작업이 진행 중입니다.
電柱の修理作が進行中です。
전봇대 점검 작업이 시작됩니다.
電柱の点検作が始まります。
전신주 점검 작업이 완료되었습니다.
電柱の設置作が終了しました。
전신주가 근처의 공장이나 사업소에 전력을 공급하고 있습니다.
電信柱が近くの工場や事所に電力を供給しています。
입간판에 영업시간이 기재되어 있습니다.
立て看板に営時間が記載されています。
입간판에서 영업일을 확인하실 수 있습니다.
立て看板で営日をご確認いただけます。
입간판에 적힌 영업시간을 확인해 주세요.
立て看板に書かれた営時間をご確認ください。
분재 모양을 다듬는 작업을 좋아합니다.
盆栽の形を整える作が好きです。
중소기업은 즉전력을 원한다.
中小企は即戦力を求めている。
상업성에 관한 최신 데이터를 수집했으니 참조하세요.
性に関する最新のデータを収集いたしましたのでご覧ください。
상업성을 고려한 판매 전략을 책정했습니다.
性を考慮した販売戦略を策定いたしました。
상업성이 높은 제안을 우선적으로 채택합니다.
性の高い提案を優先的に採用いたします。
상업성에 관한 리스크를 최소화할 계획을 세우고 있습니다.
性に関するリスクを最小限に抑える計画を立てています。
상업성의 관점에서 가격 설정을 재검토할 예정입니다.
性の観点から、価格設定を見直す予定です。
상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을 진행하고 있습니다.
性の高い市場をターゲットにした製品開発を進めています。
상업성을 높이기 위해 추가 시장 조사를 실시합니다.
性を高めるために、さらなる市場調査を実施いたします。
상업성의 관점에서 다시 검토가 필요하다고 생각합니다.
性の観点から、再度検討が必要と考えます。
상업성을 확보하기 위한 대책을 강구하고 있습니다.
性を確保するための対策を講じております。
상업성을 고려한 후 최종적인 결정을 내리겠습니다.
性を考慮した上で、最終的な決定をいたします。
상업성을 바탕으로 한 마케팅 전략을 제안합니다.
性を踏まえたマーケティング戦略をご提案いたします。
상업성이 높은 상품 라인을 검토 중입니다.
性の高い商品ラインを検討中です。
상업성 관점에서 좀 더 검토가 필요합니다.
性の観点から、もう少し検討が必要です。
상업성을 판단하기 위해 추가 데이터가 필요합니다.
性を判断するために、追加のデータが必要です。
상업성을 중시한 전략을 세울 필요가 있다고 생각합니다.
性を重視した戦略を立てる必要があると考えます。
상업성을 고려한 기획서를 보내드리니 확인 부탁드립니다.
性を考慮した企画書をお送りいたしますのでご確認ください。
본 프로젝트의 상업성에 대해 신중하게 검토하고 있습니다.
本プロジェクトの商性について、慎重に検討しております。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡市場は、産性を無視することはできない。
본 제품의 상업성에 대해서, 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
本製品の商性について、専門家の意見を求めています。
사업을 위해 사무실을 빌렸습니다.
のためにオフィスを借りました。
증자란 기업이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다.
増資とは、企が新規に株を発行して、お金を集めることです。
정관에 기재된 업무 내용에 대해 상세한 설명을 드리겠습니다.
定款に記載された務内容について、詳細な説明をいたします。
무역회사 업무에 대해 더 자세한 정보가 필요하시면 연락주세요.
貿易会社の務について、さらに詳しい情報が必要な場合はご連絡ください。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事内容は「輸出務」と「輸入務」の二つに大きく分けられます。
초봉은 취업규칙에 따라 지급됩니다.
初任給は、就規則に基づき支給されます。
숙련된 기술이 요구되는 업무입니다.
熟練のスキルが求められる務です。
영업에 배치된 그는 외근으로 바쁘다.
に配属された彼は外回りで忙しい。
최종 학력이 중졸이신 분도 수험할 수 있습니다.
最終学歴が中学校卒の方も受験できます。
동맹국과의 공동 작업이 순조롭게 진행 중입니다.
同盟国との共同作が順調に進行中です。
대형 마트 영업시간이 연장되었습니다.
大手スーパーの営時間が延長されました。
대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다.
大手スーパーの従員が丁寧に対応いたします。
대형 마트의 영업시간을 알려드리겠습니다.
大手スーパーの営時間をお知らせいたします。
음대 졸업 연주회에서 연주했어요.
音大の卒演奏会で演奏しました。
음대 수업에서 새로운 곡을 배웠어요.
音大の授で、新しい曲を学びました。
음대 졸업생이 활약하고 있어요.
音大の卒生が活躍しています。
음대를 졸업해도 음악으로 먹고 살 수 있을지 불안해요.
音大を卒しても音楽で食べていけるか不安に思っています。
졸업식에서 교가를 전원이 불렀습니다.
式で校歌を全員で歌いました。
족집게 끝이 가늘어 정밀한 작업이 가능합니다.
毛抜きの先端が細くて、精密な作が可能です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.