【機】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다.
録音を使って、音声メモを作成しました。
녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하게 기록할 수 있었어요.
録音のおかげで、重要な発言を正確に記録できました。
녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다.
録音を使えば、重要な会話を後でじっくり確認できます。
녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다.
録音で録音したデータを、すぐにパソコンに転送できます。
녹음기 배터리가 오래 가서 안심하고 사용할 수 있었습니다.
録音のバッテリーが長持ちして、安心して使えました。
녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다.
録音の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。
녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요.
録音を活用して、会議の要点をまとめました。
녹음기 용량이 커서 장시간 녹음이 가능합니다.
録音の容量が大きく、長時間の録音が可能です。
녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
録音を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。
녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다.
録音の音質が良く、クリアに再生できました。
녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요.
録音を使って、会議の内容を記録しました。
선철 가공에는 특수한 기계와 기술이 필요합니다.
銑鉄の加工には、特殊な械と技術が必要です。
중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다.
中枢神経の能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。
중추신경이 손상되면 다양한 기능에 영향을 줄 수 있습니다.
中枢神経が損傷すると、様々な能に影響が出ることがあります。
장기간 사용으로 기기가 변형될 수 있습니다.
長期間の使用で、器が変形することがあります。
연구 프로젝트는 자금 제공 기관으로부터 조성금을 받고 있습니다.
研究プロジェクトは資金提供関からの助成金を受けています。
혈소판이 제대로 기능하고 있는지 조사했습니다.
血小板が十分に能しているか調べました。
한방은 기나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気や血の流れをスムースにして五臓六腑の能を整えて自然治癒力を高める。
두 번째 기회를 놓치고 싶지 않아.
二回目の会を逃したくない。
분만실에는 아기의 상태를 확인하기 위한 기기가 갖추어져 있습니다.
分娩室には、赤ちゃんの状態を確認するための器が揃っています。
분만실에는 조산사와 의사가 항상 대기하고 있습니다.
分娩室には、助産師と医師が常に待しています。
분만실에는 의료기기가 정비되어 있습니다.
分娩室には、医療器が整備されています。
분만 합병증에 대처하기 위해 의료진이 대기하고 있습니다.
分娩の合併症に対処するため、医療スタッフが待しています。
관제사가 비행기의 활주로 사용을 관리하고 있습니다.
管制官が飛行の滑走路使用を管理しています。
관제사가 항공기의 안전 감시를 실시하고 있습니다.
管制官が航空の安全監視を行っています。
관제사가 항공기 통과 허가를 내렸어요.
管制官が航空の通過許可を出しました。
관제사가 항공기를 유도하고 있습니다.
管制官が航空の誘導を行っています。
관제사가 비행기 이륙 허가를 내주고 있습니다.
管制官が飛行の離陸許可を出しています。
관제사가 비행기 출발을 허가했습니다.
管制官が飛行の出発を許可しました。
그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다.
彼は管制官として、航空の発着時間を調整しています。
그녀는 관제사로서 비행기의 안전을 지키고 있습니다.
彼女は管制官として、飛行の安全を守っています。
관제사가 항공기의 접근을 감시하고 있습니다.
管制官が航空の接近を監視しています。
관제사가 항공기의 비행 경로를 확인하고 있습니다.
管制官が航空の飛行経路を確認しています。
관제사가 항공기의 항로 변경을 지시했습니다.
管制官が航空の航路変更を指示しました。
관제사가 실시간으로 비행기의 위치를 추적하고 있습니다.
管制官がリアルタイムで飛行の位置を追跡しています。
관제사가 항공기의 이착륙을 지시하고 있습니다.
管制官が航空の離着陸を指示しています。
용접공은 새 용접기를 잘 다루고 있습니다.
溶接工が新しい溶接を使いこなしています。
문단 데뷔는 그에게 큰 전기였습니다.
文壇でのデビューは彼にとって大きな転でした。
서론에서 연구의 동기를 독자에게 전달합니다.
序論で、研究の動を読者に伝えます。
공업용 가공 기계는 내구성이 높게 설계되어 있다.
工業用の加工械は、耐久性が高く設計されている。
금속 가공에는 전용 기계가 필요하다.
金属の加工には専用の械が必要だ。
인문서 저자와 대담할 기회가 있었다.
人文書の著者と対談する会があった。
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다.
猛暑のせいで、扇風がフル稼働している。
청소기로 담뱃재를 빨아들였다.
掃除でタバコの灰を吸い取った。
차단기 점검을 정기적으로 실시한다.
遮断の点検を定期的に行う。
차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다.
遮断が正常に作動しているか確認する。
차단기가 자동으로 작동했다.
遮断が自動的に作動した。
과전류가 발생하여 기기의 수명이 짧아졌다.
過電流が発生して、器の寿命が短くなった。
과전류 문제로 기계가 정지했다.
過電流の問題で械が停止した。
뚝심으로 위기를 넘겼다.
くそ力で危を乗り越えた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.