【正】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
그의 부정행위가 탄로나면 엄벌을 받게 될 것이다.
彼の不行為がばれると、厳罰を受けることになるだろう。
그는 준법을 무시하지 않고 옳은 일을 하고 있습니다.
彼は順法を無視することなく、しいことを行っています。
준법 하에서만 공정한 재판이 보장됩니다.
順法の下でのみ、公な裁判が保証されます。
법률가는 사회 정의를 추구합니다.
法律家は社会義を追求します。
그는 열성적인 법률가이며 공정한 재판을 요구합니다.
彼は熱心な法律家であり、公な裁判を求めます。
소비자 보호에 관한 입법이 개정되었다.
消費者保護に関する立法が改された。
안정과 도전은 정반대다.
安定と挑戦は反対だ。
올바른 자세를 유지하는 것은 등의 통증을 예방하는 데 도움이 됩니다.
しい姿勢を保つことは背中の痛みを予防するのに役立ちます。
그 결정은 비도덕적인 행동을 정당화하려고 합니다.
その決定は非道徳的な行動を当化しようとしています。
그의 비도덕적인 행위는 공정성이 결여되어 있습니다.
彼の非道徳的な行為は公さを欠いています。
도덕적인 관점에서 보면 그것은 정당화할 수 없는 행위입니다.
道徳的な観点から見ると、それは当化できない行為です。
도표를 작성할 때는 데이터의 정확성이 중요합니다.
図表を作成する際にはデータの確性が重要です。
그는 매우 예의 바릅니다.
彼はとても礼儀しいです。
그는 잘생기고 친절하며 예의 바르다.
彼はイケメンで親切で礼儀しい。
그는 성실하고 예의 바른 청년입니다.
彼は真面目で礼儀しい青年です。
예의 바른 사람은 인상이 좋아요.
礼儀しい人は印象がよいです。
그의 판단은 분명히 옳다.
彼の判断は明確にしい。
그의 보고서에는 여러 군데 부정확한 정보가 포함되어 있습니다.
彼のレポートには数か所の不確な情報が含まれています。
그의 제안은 부정확한 데이터를 기반으로 했기 때문에 반려되었습니다.
彼の提案は不確なデータに基づいていたため、差し戻されました。
수정이 필요한 부분이 있어서 보고서가 반려되었습니다.
が必要な部分があるので、報告書が差し戻されました。
그 환자의 심박수는 정상 범위 내였습니다.
その患者の心拍数は常範囲内でした。
그 설명은 모호해서 정확한 정보가 부족하다.
その説明はあいまいで、確な情報が欠けている。
회사의 어엿한 구성원이 되었다.
会社の々堂々とした構成員になった。
그의 부정행위가 보안 카메라에 의해 발각되었다.
彼の不行為がセキュリティカメラによって発覚した。
그들의 부정 거래가 내부 조사에서 발각되었다.
彼らの不取引が内部調査で発覚した。
그의 부정행위는 곧 발각되었다.
彼の不行為はすぐに発覚した。
그는 부정행위가 발각되어 해고되었습니다.
彼は不行為が発覚し、解雇されました。
부정이 발각되다.
がばれる。
그들은 규칙을 계속 어겼기 때문에 클럽에서 쫓겨났다.
彼は不行為が露呈され、組織から追い出された。
그는 부정행위가 발각되어 회사에서 쫓겨났다.
彼は不行為が発覚し、会社から追い出された。
시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다.
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、式に導入する予定である。
선발로 출전하는 선수를 선발하는 것은 감독에게 있어 매우 힘들고 고민되는 일입니다.
選手を選抜するのは監督にとって非常に辛く悩む仕事です。
관공서 절차는 필요한 정보를 정확하게 기입하는 것이 필요하다.
役所の手続きは、必要な情報を確に記入することが必要だ。
관공서 수속에 필요한 서류를 미리 준비해 둔다.
役所の手続きは、確な情報を提供することが重要だ。
그녀는 자신의 이름을 체크하고 올바른 철자인지 확인했습니다.
彼女は自分の名前をチェックして、しいスペルかどうか確認しました。
그는 요금을 체크하고 청구액이 맞는지 확인했어요.
彼は料金をチェックして、請求額がしいか確認しました。
보고서의 문법을 체크하고 오류를 수정했습니다.
レポートの文法をチェックして、間違いを修しました。
계측기의 정확한 판독을 실시합니다.
計測器の確な読み取りを行います。
계측기의 정확성을 검증합니다.
計測器の確性を検証します。
계측기의 오차를 수정합니다.
計測器の誤差を修します。
이 계측기는 매우 정확합니다.
この計測器は非常に確です。
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 충분한 교정이 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、十分な校が必要です。
데이터베이스의 일괄 업데이트 기능을 이용하여 일제히 정보를 수정했습니다.
データベースの一括更新機能を利用して、一斉に情報を修しました。
조직의 정상화에는 적절한 자원의 배분이 중요합니다.
組織の常化には、適切なリソースの配分が重要です。
조직의 정상화에는 리더십과 비전이 중요합니다.
組織の常化には、リーダーシップとビジョンが重要です。
시스템 정상화는 문제 해결의 중요한 단계입니다.
システムの常化は問題解決の重要な段階です。
조직의 정상화에는 직원의 협력이 필요합니다.
組織の常化には、従業員の協力が必要です。
경제 정상화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の常化は時間がかかることがあります。
재정의 정상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の常化を図るための対策が必要です。
시스템 정상화가 완료되었습니다.
システムの常化が完了しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.