【歩】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歩の韓国語例文>
칠면조가 목장을 걷고 있다.
七面鳥が牧場をいている。
백조가 얼음 위를 걷고 있다.
白鳥が氷の上をいている。
백조가 호숫가에서 우아하게 걷는다.
白鳥が湖畔の水辺で優雅にく。
산길을 걷고 있는데 멀리서 꾀꼬리 소리가 들렸다.
山道をいていると、遠くでウグイスの声が聞こえた。
두루미가 설원을 걷다.
タンチョウヅルが雪原をく。
갈매기가 모래사장을 걷고 있다.
カモメが砂浜をいている。
얼음 위를 걷는 것은 위험합니다.
氷の上をくのは危険です。
보병이 탄약을 보급했습니다.
兵が弾薬を補給しました。
그는 보병 임무를 수행했습니다.
彼は兵の任務を遂行しました。
보병대가 새로운 작전에 참가했습니다.
兵隊が新たな作戦に参加しました。
그녀는 보병 훈련 교관입니다.
彼女は兵の訓練教官です。
보병 부대가 적의 공격을 막았습니다.
兵の部隊が敵の攻撃を防ぎました。
보병대의 사기는 매우 높습니다.
兵隊の士気は非常に高いです。
그는 젊었을 때 보병으로 싸웠습니다.
彼は若い頃、兵として戦いました。
보병의 행진이 시작되었습니다.
兵の行進が始まりました。
그는 보병대에 배속되었습니다.
彼は兵隊に配属されました。
보병의 전진을 지원하기 위해 포병이 포격했습니다.
兵の前進を支援するために砲兵が砲撃しました。
그 부대는 주로 보병으로 구성되어 있습니다.
その部隊は主に兵で構成されています。
보병이 시가전에서 중요한 역할을 했습니다.
兵が市街戦で重要な役割を果たしました。
보병대가 방어선을 쌓았습니다.
兵隊が防御線を築きました。
그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다.
彼女は兵の指揮官として活躍しました。
보병이 산을 넘어 적진으로 향했습니다.
兵が山を越えて敵陣に向かいました。
보병 훈련은 매우 엄격합니다.
兵の訓練は非常に厳しいです。
그는 보병으로 입대했습니다.
彼は兵として入隊しました。
문명의 진보는 과학기술의 발전에 의존하고 있습니다.
文明の進は科学技術の発展に依存しています。
문명의 진보가 인류의 미래를 개척합니다.
文明の進が人類の未来を切り拓きます。
그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요.
彼は散中に花を折って、彼女にプレゼントしました。
그녀는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요.
彼女は毎朝散しながら、道端の花を摘んでいます。
그의 행보에는 자신감이 부족했다.
彼のみには自信が欠けていた。
무대에 복귀할 그의 행보가 벌써부터 기대된다.
舞台にカムバックする彼のみが今から期待される。
그가 지금껏 지켜온 정치 철학과는 맞지 않는 행보다.
彼が今まで守って来た政治哲学とは合わないみだ。
상점은 거리에 활력을 불어넣어 걷고 싶은 거리를 만드는 데 중요한 역할을 한다.
店舗は街に活力を吹き込み、きたい街を形成するのに重要な役割を担っている。
산등성이를 걸으면 마음이 평온해집니다.
山の尾根をくと心が穏やかになります。
산등성이를 걸으면 신선한 공기를 마실 수 있어요.
山の尾根をくと新鮮な空気を吸うことができます。
사구 능선을 따라 걸으면 풍경이 달라집니다.
砂丘の稜線に沿ってくと、風景が変わります。
그의 자백은 사건 해결을 위해 중요한 첫걸음이었다.
彼の白状は事件の解決に向けて重要な一だった。
산길을 걸을 때는 잔돌을 조심해야 한다.
山道をくときは、小石に気をつけなければならない。
신발 안에 잔돌이 들어가서 걷기 힘들다.
靴の中に小石が入って、きづらい。
그녀는 모험을 하면서 자신의 꿈을 향해 걷기 시작했다.
彼女は冒険したことで、自分の夢に向かってみ始めた。
아무도 가지 않은 길을 가게 된다면 그게 탐험입니다.
誰も行っていない道をくようになれば、それが探検です。
그의 발명은 장대한 기술의 진보를 가져왔습니다.
彼の発明は壮大な技術の進をもたらしました。
그들은 낭만적인 산책을 하기 위해 공원에 갔습니다.
彼らはロマンチックな散をするために公園に行きました。
처가에는 멋진 산책 코스가 있어요.
妻の実家には素敵な散コースがあります。
개인전은 그의 예술 경력의 중요한 발걸음입니다.
個展は彼のアートキャリアの重要な一です。
매일 수분 섭취량을 확보하기 위해 물통을 가지고 다니는 것이 좋습니다.
毎日の水分摂取量を確保するために水筒を持ちくことが良いです。
사원 정원에서 산책하는 것을 좋아합니다.
寺院の庭園で散するのが好きです。
실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다.
いざこざを避けるためには、譲することも必要だ。
서로 양보하다.
互いに譲する。
바람에 나부끼는 모자를 손으로 누르며 걷는다.
風になびく帽子を手で押さえながらく。
가랑잎을 밟으며 숲을 거닐면 기분 좋은 소리가 난다.
枯れ葉を踏みしめながら森をくと、心地よい音がする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.