<段階の韓国語例文>
| ・ | 이유식 초기 단계에서는 단일 식재료부터 시작한다. |
| 離乳食の初期段階では、単一の食材から始める。 | |
| ・ | 설계 단계에서 고객과 상담한다. |
| 設計の段階で顧客と相談する。 | |
| ・ | 설계 단계에서 문제가 발생했다. |
| 設計の段階で問題が発生した。 | |
| ・ | 암 검진으로 조기 단계의 암을 발견하면 적절한 치료를 받을 수 있습니다. |
| がん検診で早い段階のがんを発見すれば、適切な治療を受けることができます。 | |
| ・ | 폐암은 초기 단계에서는 증상이 거의 나타나지 않을 수 있습니다. |
| 肺がんは初期段階では症状がほとんど現れないことがあります。 | |
| ・ | 쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다. |
| 双子は受精する段階で決まる。 | |
| ・ | 실력이 한 단계 올랐다. |
| 実力が一段階上がった。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 세 단계로 나누어져 있습니다. |
| そのプロジェクトは三段階に分かれています。 | |
| ・ | 그 계획은 두 개의 다른 단계로 나누어져 있습니다. |
| その計画は二つの異なる段階に分かれています。 | |
| ・ | 완공 단계에 접어들었습니다. |
| 完工の段階に入りました。 | |
| ・ | 비핵화 로드맵에 합의한 후에 단계적으로 보상을 제공해 간다. |
| 非核化のロードマップで合意したあと、段階的に見返りを提供していく。 | |
| ・ | 교정 단계에서 오탈자를 찾을 수 있었다. |
| 校正の段階で誤字脱字を見つけることができた。 | |
| ・ | 우리는 다음 단계로 나아가기 위한 목표를 실현했다. |
| 私たちは次の段階に進むための目標を実現した。 | |
| ・ | 그 계획은 모호한 단계에 있어 구체적인 실시 계획이 필요합니다. |
| その計画はあいまいな段階にあり、具体的な実施計画が必要です。 | |
| ・ | 시스템 정상화는 문제 해결의 중요한 단계입니다. |
| システムの正常化は問題解決の重要な段階です。 | |
| ・ | 전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다. |
| 戦争の最後の段階では、総力戦が行われた。 | |
| ・ | 위원회는 제안을 가결하고 다음 단계로 진행하기로 결정되었습니다. |
| 委員会は提案を可決し、次の段階に進むことが決定されました。 | |
| ・ | 입문 단계에서는 기본적인 개념을 파악하는 것이 중요합니다. |
| 入門段階では、基本的な概念を把握することが重要です。 | |
| ・ | 입문 단계에서는 기초적인 기술을 마스터하는 것이 중요합니다. |
| 入門段階では、基礎的な技術をマスターすることが重要です。 | |
| ・ | 그는 아직 영어 입문 단계지만, 늘고 있어요. |
| 彼はまだ英語の入門段階ですが、上達しています。 | |
| ・ | 초보자는 공부의 첫 단계에서 기초를 단단히 다져야 합니다. |
| 初心者は、勉強の最初の段階で基礎をしっかりと固める必要があります。 | |
| ・ | 단계적으로 합의가 이뤄질 것이다. |
| 段階的な合意がなされるだろう。 | |
| ・ | 작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다. |
| タスクを分割して、段階的に進めることにしました。 | |
| ・ | 그는 마지막 단계에서 탈락하게 되었어요. |
| 彼は最後の段階で脱落することになりました。 | |
| ・ | 신제품은 시작 단계를 거쳐 드디어 완성되었습니다. |
| 新製品は試作段階を経て、ようやく完成しました。 | |
| ・ | 작업은 순차적으로 완료되고 다음 단계로 진행됩니다. |
| タスクは順次完了し、次の段階に進みます。 | |
| ・ | 이 특별 프로젝트는 최종 단계에 도달하려고 하고 있었다. |
| この特別プロジェクトは最終的段階に到達しようとしていた。 | |
| ・ | 상태를 보고 나서 다음 단계로 넘어간다. |
| 様子を見てから次の段階に移る。 | |
| ・ | 수정란은 임신 초기 단계에서 중요한 역할을 합니다. |
| 受精卵は、妊娠の初期段階において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다. |
| 受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。 | |
| ・ | 수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다. |
| 受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。 | |
| ・ | 수정은 자연스러운 과정이며 여러 단계를 거칩니다. |
| 受精は自然なプロセスであり、様々な段階を経ます。 | |
| ・ | 로봇청소기가 드디어 보급 단계에 들어 섰다. |
| ロボット掃除機がついに普及段階に入った。 | |
| ・ | 이 과정은 불가역적인 단계에 접어들었습니다. |
| このプロセスは不可逆的な段階に入りました。 | |
| ・ | 배아는 임신 초기 단계에서 지켜져야 합니다. |
| 胚は妊娠の初期段階において守られる必要があります。 | |
| ・ | 배아의 발달 단계에서는 중요한 기관이나 조직이 형성됩니다. |
| 胚の発達段階では、重要な器官や組織が形成されます。 | |
| ・ | 배아는 배엽, 배반포 및 태아라는 단계를 거쳐 성장합니다. |
| 胚は胚葉、胚盤胞、および胎児という段階を経て成長します。 | |
| ・ | 배아는 수정란이 발생한 초기 단계를 말합니다. |
| 胚は受精卵が発生した初期段階を指します。 | |
| ・ | 그 계획은 단계적으로 관철되었고 단계마다 성과가 올라갔다. |
| その計画は段階的に貫徹され、段階ごとに成果が上がっていった。 | |
| ・ | 테스트 성적은 4단계로 평가됩니다. |
| テストの成績は四段階で評価されます。 | |
| ・ | 로켓 발사는 초읽기 단계에 들어갔습니다. |
| ロケットの打ち上げは秒読み段階に入った。 | |
| ・ | 철쭉의 꽃눈과 잎눈은 여름 단계에서 이미 구분이 가능합니다. |
| ツツジの花芽と葉芽は夏の段階ですでに見分けることが可能です。 | |
| ・ | 어린 새가 자유롭게 날아다니는 단계로 성장했다. |
| 幼鳥が、自由に飛び回る段階に成長した。 | |
| ・ | 초기 단계에서는 통증 등의 지각 증상이 거의 없다. |
| 初期段階では痛みなどの自覚症状がほとんどない。 | |
| ・ | 그 계획을 실현하는 데 필요한 단계를 밟다. |
| その計画を実現するのに必要な段階をふむ。 | |
| ・ | 유충이 성장해서 마지막 단계가 되는 것을 성충이라 한다. |
| 幼虫が成長して最後の段階になるのを成虫という。 | |
| ・ | 나비와 벌 등은 알, 유충, 번데기, 성충의 4단계로 성충이 됩니다. |
| チョウやハチなどは卵・幼虫・さなぎ・成虫と4段階で成虫になります。 | |
| ・ | 모든 일에는 마땅한 순서가 있고 단계가 있습니다. |
| 全ての事にはふさわしい順序があって、段階があります。 | |
| ・ | 그 일은 현재 최고조 단계에 있다. |
| その仕事は目下最高潮の段階にある。 | |
| ・ | 치료의 목표를 정하고 조금씩 단계적으로 증상을 개선해 갑니다. |
| 治療の目標を決めて、少しずつ段階的に症状を改善していきます。 |
