【気】の例文_168
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
크루즈는 호주에서 인기가 있으며, 그 대부분이 시드니항에서 출항하고 있습니다.
クルーズはオーストラリアで人があり、そのほとんどがシドニー港から出航しています。
서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다.
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人観光地です。
경주와 제주도는 수학여행 장소로 인기가 있다.
慶州と済州島は、修学旅行先として人がある。
나는 전자상가 둘러보는 것을 좋아한다.
私は電街をまわることが好きです。
번화가에는 소매치기가 많으니 조심해야 한다.
繁華街にはスリが多いのでを付けなければならない。
서울에서 가장 번화가인 명동은 인기 쇼핑 지역입니다.
ソウルで一番の繁華街'の明洞は人のショッピングエリアです。
명동은 서울에서 가장 번화한 인기 쇼핑 지역이에요.
明洞はソウルで一番賑やかな人のショッピングエリアです。
역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다.
歴史と伝統が息づく麗水には美味しいグルメもいっぱいである人の観光スポットです。
활기 넘치는 노량진 수산 시장에서 신선한 어패류와 회를 먹고 왔다.
あふれる鷺梁津水産市場で新鮮な魚介類と刺身を食べてきた。
해운대는 약 2킬로미터에 걸쳐 백사장이 이어지는 한국을 대표하는 인기 휴양지입니다.
海雲台は約2kmにわたって白い砂浜が続く韓国を代表する人リゾート地です。
강남은 서울 중에서도 세련된 분위기네요.
江南はソウルの中でも洗練された雰囲ですね。
이집트 여행으로 가장 인기 있는 장소는 피라미드입니다.
エジプト旅行で最も人なスポットはピラミッドです。
고려인삼을 먹으면 몸의 기력이 좋아진다.
高麗ニンジンを食べたら体の力がよくなる。
N 서울 타워에서는 시가지의 높은 곳으로부터 활기 있는 거리를 바라볼 수 있습니다.
Nソウルタワーでは、市街地の高いところから活のある街を眺めることができます。
한옥마을은 느긋한 기분을 느끼게 하는 고향의 분위기입니다.
韓屋村はゆったりとした分を感じさせる故郷の雰囲です。
온두라스의 남극 기후는 풍족한 자연을 낳고, 다양한 동식물의 낙원이기도 합니다.
ホンジュラスの南国の候は豊かな自然を生み、様々な動植物の楽園でもあります。
기분 전환을 했더니 새록새록 새로운 생각들이 떠오른다.
分転換をしたら、次々に新しい考えが浮かぶ。
크나큰 인기를 자랑하다.
絶大な人を誇る。
해외에서 일본의 애니메이션이 크나큰 인기를 자랑하고 있다.
海外で日本のアニメが絶大な人を誇っています。
섭섭한 것도 있고 고마운 마음도 가득하다.
寂しいこともあるし、有難い持ちも一杯です。
감사한 마음으로 가득합니다.
感謝の持ちでいっぱいです。
필승 의지가 가득했다.
勝利への強い持ちがみなぎった。
재치 있는 말이네요.
の利いた言葉ですね。
건강 헤치지 않게 조심하세요.
体調を崩さないようにをつけてください。
감기 조심하세요.
風邪にを付けてください。
몸 조심하세요.
体にを付けてください。
전혀 결혼할 생각이 없었던 딸이 드디어 결혼해 줘서 너무 기쁘다.
全然結婚するがなかった娘が、ついに結婚してくれてとても嬉しい。
그럴 마음은 없습니다.
そのはありません。
병이라고 해서 안정을 취하는 것이 좋다고만 할 수는 없다.
だからといって、安静にするのがよいとは限りません。
정말 오래간만이에요. 잘 지냈어요?
本当にお久しぶりです。お元でしたか?
잘 가세요.
をつけて。
부모님은 잘 지내세요?
ご両親もお元ですか?
오랜만인데 잘 지내요?
最近会ってないけど元ですか?
편안히 쉬다
楽に休む。
살펴 가세요.
をつけて、お帰りください。
문제를 해결해서, 마음이 편안해졌다.
問題を解決したので、楽になった。
좋은 꿈 꾸면 기분이 조금 나아질 거예요.
いい夢見ると少しは分が良くなると思います。
석탄을 연료로 하는 공장으로부터의 배기가스로 공해 문제가 심각화하고 있다.
石炭を燃料とする工場からの排ガスで公害問題が深刻化している。
석탄은 전기를 만들기 위해 많이 사용되고 있다.
石炭は、電を作るためにたくさん使われている。
천연가스는 메탄을 주성분으로 하는 가연성 기체로, 공기보다 가볍고 무색무취합니다.
天然ガスは、メタンを主成分とする可燃性の体で、空より軽く、無色無臭です。
최악의 경우 전기 공급이 제대로 안 돼 공장이 멈춰설 수도 있다.
最悪の場合、電供給がまともに行われず、工場が稼働停止になる可能性もある。
이 원피스는 니 분위기에 딱 맞네.
このワンピースは、君の雰囲にぴったりだね。
세상을 다 얻은 기분이에요.
天に昇るような持ちです。
온 세상을 다 얻은 기분이었다.
世界を手に入れた分だった。
오늘 날씨가 좋아요
きょうは天がいいです。
기분이 좋아요.
持ちいいです。
그녀는 깐깐한 성격의 외골수여서 좀처럼 잘못된 걸 그냥 지나치지 못하는 성격입니다.
彼女は、几帳面で難しい女性で、ちょっとした過ちでも放っておけない性格です。
그는 깐깐해서 일에 있어서는 피도 눈물도 없다.
彼は几帳面で難しくて仕事では血も涙もない。
그렇게 깐깐한 사람은 처음이다.
こんな几帳面で難しい人は最初だ。
마음고생이 끊이지 않다.
苦労が絶えない。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (168/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.